Abdel Haleem Word Analysis

The Jews said, ‘Ezra is the son of God,’ and the Christians said, ‘The Messiah is the son of God’: they said this with their own mouths, repeating what earlier disbelievers had said. May God confound them! How far astray they have been led
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And said
وَقَالَتِ (waqālati)
ق و ل
Verb
V
the Jews
ٱلْيَهُودُ (l-yahūdu)
ه و د
Noun
Noun
Uzair
عُزَيْرٌ (ʿuzayrun)
ع ز ي ر
Noun
Noun
(is) son
ٱبْنُ (ub'nu)
ب ن ي
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
And said
وَقَالَتِ (waqālati)
ق و ل
Verb
V
the Christians
ٱلنَّصَٰرَى (l-naṣārā)
ن ص ر
Noun
Noun
Messiah
ٱلْمَسِيحُ (l-masīḥu)
م س ح
Noun
Noun
(is) son
ٱبْنُ (ub'nu)
ب ن ي
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
That
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
(is) their saying
قَوْلُهُم (qawluhum)
ق و ل
Noun
Noun
with their mouths
بِأَفْوَٰهِهِمْ (bi-afwāhihim)
ف و ه
Noun
Noun
they imitate
يُضَٰهِـُٔونَ (yuḍāhiūna)
ض ه أ
Verb
V
the saying
قَوْلَ (qawla)
ق و ل
Noun
Noun
(of) those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
disbelieved
كَفَرُوا۟ (kafarū)
ك ف ر
Verb
V
before
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
before
قَبْلُ (qablu)
ق ب ل
Noun
Noun
(May) Allah destroy them
قَٰتَلَهُمُ (qātalahumu)
ق ت ل
Verb
V
(May) Allah destroy them
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
How
أَنَّىٰ (annā)
أ ن ى
Noun
Noun
deluded are they
يُؤْفَكُونَ (yu'fakūna)
أ ف ك
Verb
V