شفي
sh-f-y
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root شفي across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root شفي primarily means to heal or recover from illness. It also conveys the idea of being satisfied or having enough of something, like quenching thirst.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
sh-f-y
Listen:
وَشِفَآءٌ
41:44
Root letters:
ش — ف — ي
Word Family Tree (4 forms)
All word forms derived from the root شفي as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 4×
Verb 2×
Concordance — 6 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root شفي appears, grouped by grammatical role.
Noun (4) · Verb (2)
Noun (4 verses — showing first 5)
Jonah 10:57
Noun
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَاۤءَتۡكُم مَّوۡعِظَةࣱ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَاۤءࣱ لِّمَا فِی ٱلصُّدُورِ وَهُدࣰى وَرَحۡمَةࣱ لِّلۡمُؤۡمِنِینَ ٥٧
Umm Muhammad (Sahih International):
O mankind, there has to come to you instruction from your Lord and healing for what is in the breasts and guidance and mercy for the believers
The Bee 16:69
Noun
ثُمَّ كُلِی مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَ ٰتِ فَٱسۡلُكِی سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلࣰاۚ یَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابࣱ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَ ٰنُهُۥ فِیهِ شِفَاۤءࣱ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰ لِّقَوۡمࣲ یَتَفَكَّرُونَ ٦٩
Umm Muhammad (Sahih International):
Then eat from all the fruits and follow the ways of your Lord laid down [for you]." There emerges from their bellies a drink, varying in colors, in which there is healing for people. Indeed in that is a sign for a people who give thought
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَاۤءࣱ وَرَحۡمَةࣱ لِّلۡمُؤۡمِنِینَ وَلَا یَزِیدُ ٱلظَّـٰلِمِینَ إِلَّا خَسَارࣰا ٨٢
Umm Muhammad (Sahih International):
And We send down of the Qur'an that which is healing and mercy for the believers, but it does not increase the wrongdoers except in loss
وَلَوۡ جَعَلۡنَـٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِیࣰّا لَّقَالُوا۟ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَایَـٰتُهُۥۤۖ ءَا۬عۡجَمِیࣱّ وَعَرَبِیࣱّۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ هُدࣰى وَشِفَاۤءࣱۚ وَٱلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ فِیۤ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرࣱ وَهُوَ عَلَیۡهِمۡ عَمًىۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ یُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِیدࣲ ٤٤
Umm Muhammad (Sahih International):
And if We had made it a non-Arabic Qur'an, they would have said, "Why are its verses not explained in detail [in our language]? Is it a foreign [recitation] and an Arab [messenger]?" Say, "It is, for those who believe, a guidance and cure." And those who do not believe - in their ears is deafness, and it is upon them blindness. Those are being called from a distant place
Derived Forms (4)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| وَشِفَآءٌ | washifaāʾun | Noun | 2× | |
| شِفَآءٌ | shifaāʾun | Noun | 2× | |
| يَشْفِينِ | yashfiyni | Verb | 1× | |
| وَيَشْفِ | wayashfi | Verb | 1× |