The Spider — Verse 54
29:54 · al-`Ankabut
The Spider 29:54
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
یَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِیطَةُۢ بِٱلۡكَـٰفِرِینَ ٥٤
yastaʿjilūnaka bil-ʿadhābi wa-inna jahannama lamuḥīṭatun bil-kāfirīn
They challenge you to hasten the punishment: Hell will encompass all those who deny the truth
They ask you to hasten on the punishment. Surely! Hell will surely encompass the disbelievers.
They ask thee to hasten on the torment; and verily the Hell is about to encompass the infidels
They want you to hasten the punishment: Hell will indeed surround the unbelievers
They want you to hasten the suffering (death) for them... Indeed, Hell has encompassed those who deny the knowledge of the reality (this very moment)!
They ask you to hasten the punishment but Hell already encircles the kafirun.
They ask you to hasten the punishment, and indeed hell will besiege the faithles
They challenge you to hasten the punishment (with which they are threatened by God). Surely Hell will encompass the unbelievers (with the reasons for them to enter it, and is bound to have them in it)
They still demand you to precipitate (their) punishment, while Gehenna will most surely spell the end of these disbelievers
They demand of thee to hasten the chastisement! Lo, Gehenna encompasses the unbelievers
They ask you to hurry up with the punishment, and hell shall surround the disbelievers.
The disbelievers challenge you to accelerate their punishment; they do not know that the Hell has already encircle them
They ask you to hasten on the punishment, but indeed hell will encompass the rejecters of faith
They urge you to hasten the punishment, and indeed, Hell is surely encompassing of the deniers.
They will wish thee to hurry on the torment, but, verily, hell encompasses the misbelievers
They urge you to hasten the punishment; and indeed hell has encompassed the disbelievers
They ask you to hasten the punishment but indeed disbelievers are surely going to be encompassed by the hellfire.
They urge thee to bring down vengeance swiftly upon them: But hell shall surely encompass the unbelievers
They ask you to hurry on the doom, but, verily, hell encompasses the disbelievers
They demand that you hasten on the punishment! Gehenna (Hell) will encompass the unbelievers
They will challenge thee to hasten the punishment: but verily Hell shall be round about the infidels
They ask you to hasten on the torment. And verily, Hell must encircle and cover-up the disbelievers
They seek to hasten the punishment and, truly, hell will be that which encloses the ones who are ungrateful.
They ask to hurry the punishment, but truly, Hell will encompass the unbelievers.
They challenge you to hasten the scourge, whereas hell has already encircled the unbelievers
They ask you to hasten the chastisement upon them although Hell encompasses the unbelievers
They ask thee to hasten on the chastisement, and surely hell encompasses the disbelievers -
They ask you to hasten on the punishment, and hell will certainly encompass the infidels.
They ask you to hasten the punishment. And, certainly indeed, Hell is surrounding the suppressors of Truth
They seek the torment from you in haste, and surely Hell is about to besiege the disbelievers
They hasten you for the retribution; while Hell surrounds the rejecters
They hasten you for the retribution; while Hell surrounds the rejecters
They hasten you for the retribution; while Hell surrounds the rejecters.
They hasten/urge you with the torture, and that truly Hell is surrounding/enveloping (E) with the disbelievers
They challenge thee to hasten the coming upon them of [God’s] chastisement: but, verily, hell is bound to encompass all who deny the truth –
They ask you to hasten the torment, and surely Hell will indeed be encompassing the disbelievers
They bid thee hasten on the doom, when lo! hell verily will encompass the disbeliever
They demand you to bring upon them the torment immediately. Hell will certainly engulf the unbelievers
They ask you to bring the punishment soon, while the Jahannam is surely going to engulf the disbeliever
They ask you to hasten on the (divine) retribution. Indeed, ‘Gehenna’ will encompass those who are faithless.
They dare you to hasten their punishment? The hellfire has certainly seized (and sealed in) the unbelievers from all sides
They ask you to hasten on the (divine) retribution. And most assuredly Gehenna will encompass those who continue to live in spiritual darkness.
They challenge you to hasten on the retributive punishment and they do not realize that Hell besets the infidels who deny Allah on all sides
They ask you to hasten the punishment; but Hell is big enough to contain the disbelievers
They urge you to hasten the punishment. And Hell will certainly encompass the disbelievers
They ask you to hasten the punishment, and hell surrounds those who reject (the truth).
They challenge you to hasten on the scourge. But Hell will encompass the unbelievers
They challenge you to bring retribution! Hell already surrounds the disbelievers.
They dare you to hasten their punishment, but Hell will surely encompass the unbelievers
They dare you to hasten their punishment, but Hell will surely encompass the unbelievers
They are hastening you with torment. And surely Gohanam (Hell) will be encompassing with the infidels.
They demand of you to hasten the chastisement! And verily Hell encompasses the unbeliever
They challenge you to hasten the punishment; but indeed hell is bound to encompass the unbelievers.
They keep asking you to hasten the requital, but verily, Hell surrounds the rejecters of the Truth every moment of their lives. ((79:36), (82:16). And every action is getting instantly imprinted on each "Self")
They ask you to hasten on the chastisement, and most surely hell encompasses the unbelievers
They ask thee to hasten on the punishment; but Hell will, certainly, encompass the disbelievers
And they bid thee hasten the punishment. Truly Hell shall encompass the disbeliever
They ask you to hurry the (severe) punishment: But surely, Hell as the surety will hold (all) the rejecters of Faith
They urge you to hasten the punishment. Hell will undoubtedly envelop the unbelievers.
They urge you to hasten the punishment. But Hell will engulf the disbelievers
They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbeliever
They bid you hasten on the punishment. And indeed, Hell surely encompasses the disbelievers.
They ask thee to hasten on the Punishment: but, of a surety, Hell will encompass the Rejecters of Faith!
They ask thee to hasten on the Punishment: but, of a surety, Hell will encompass the Rejecters of Faith!