The Ascending Stairways, The Ladders — Verse 3
70:3 · al-Ma`arij
The Ascending Stairways, The Ladders 70:3
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
مِّنَ ٱللَّهِ ذِی ٱلۡمَعَارِجِ ٣
mina l-lahi dhī l-maʿārij
from God, the Lord of the Ways of Ascent
(It will come) from Allah, the Lord of the Ways of Ascent.
From Allah, Owner of the ascending steps
From God, the Lord of the steps (of progression)
From Allah are the (many) Ways of Ascent (dhul ma’arij)!
from Allah — the Lord of the Ascending Steps.
from Allah, Lord of the lofty stations
(It is) from God, Whose are the stairs of ascent
(It shall come) from Allah the Master of the ways of ascent; (which even enable a person to rise higher and higher, so why not solicit His grace?
from God, the Lord of the Stairways
(It is) from God, the owner of the places of ascent.
By God, the Lord of ascending stairways
A penalty from God, Lord of the ways of ascent
from Allah, Lord of the Ways of Ascent.
from God the Lord of the ascents
From Allah, the Lord of all pinnacles
From Allah, Lord of the exalted ranks.
from being inflicted by God, the possessor of the steps
From Allah, the Lord of the Ascending Stairways
(A punishment) from Allah, the Owner of the Elevated Passages
God from inflicting it, the master of those ASCENTS
(since it is coming) from Allah, controller of the ascents
from God, the Possessor of the Stairways of Ascent.
[It is a penalty] from Allah, the Owner of the Staircase.
It will come from Allah, the Owner of the Ways of Ascent
a chastisement from Allah, the Lord of the ascending steps
From Allah, Lord of the ways of Ascent
(It will be) from Allah, Possessor of the ways of ascent.
From Allah, Lord of the [many] ascents
(That will befall) from Allah, Who is the Lord of the Ascending Steps to Heaven (and of the higher ranks and grades of spiritual hierarchy)
From God, Possessor of the ascending portals
From God, Possessor of the ascending portals
From God, Possessor of the ascending portals.
From God, (owner) of the methods of ascent
[since it will come] from God, unto whom there are many ways of ascent
From Allah, The Owner of the Stairways
From Allah, Lord of the Ascending Stairway
No one can defend him against God, the Lord of the exalted positions
(and it will come) from Allah, the Lord of the stairways
From Allâh, the Lord of the Ascending Stairways.
(It is) from Allah, the Lord of the means of ascent (to the heavens)
From Allâh, the Lord of the Ascending Stairways.
A retributive punishment which cannot be averted once it has been decided by Allah Who is the object of effort, ambition and destination; Allah the Provider of the various rates of motion suitable to the various objects
from Allah, the Lord of the spiritual stairways to the Heavens,
from Allah, Lord of pathways of ˹heavenly˺ ascent,
From Allah, who owns all connections.
God from punishing them. He is the Lord of the Stairways
From GOD; Possessor of the highest Height.
from God, the Lord of the Gates of Ascent.
from God, the Lord of the Gates of Ascent.
From Allah, the possessor of Al--Maaraj (The serpentine ways of ascent to sky).
From Allah, Lord of the Stairways of Ascent. (He enables all things to ascend, evolve and become what they are destined to be)
From Allah, the Lord of the ways of Ascent
It is from ALLAH, Lord of great ascents
from God, Lord of the ascending ways
(A penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent
From God, the Lord of the ascending pathways.
From God, Lord of the Ways of Ascent
[It is] from Allah , owner of the ways of ascent
From God, the possessor of the stairways.
(A Penalty) from God, Lord of the Ways of Ascent
(A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent