The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One 74:43

قَالُوا۟ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّینَ ۝٤٣
qālū lam naku mina l-muṣalīn
62 Translations
and they will answer, ‘We did not pray
They will say: “We were not of those who used to offer prayers,
They will say. 'we have not been of those who prayed
They will answer: "We did not fulfil our devotional obligations
They say, “We were not of those who established (actively experienced) salat!”
They will say, ´We were not among those who did salat
They will answer, ‘We were not among those who prayed
They will reply: "We were not of those who prayed (who turn to God in sincere worship)
They will reply, `We were not of those who offered Prayers
They shall say, 'We were not of those who prayed, an
They say: “We were not the performers of mandatory prayers
“We did not worship the Lord.”
They will say, “We were not of those who prayed
They said, “We were not of those who prayed,
They shall say, 'We weren't of those who prayed
They said, “We never used to offer the prayer.”
They said, “We were not among those who were dutiful in their prayers
They shall answer, we were not of those who were constant at prayer
They shall say, "We were not of those who prayed
They will reply: 'We were not among those who praye
They will say, "We were not of those who prayed
They said : “We were not of those who offer Prayers regularly
They would say: We be not among the ones who formally pray
They will say, “We were not among those who prayed.
They will answer: "We did not use to offer the Salah (prayers)
They will answer: "We were not among those who observed Prayer
They will say: We were not of those who prayed
They will say, “We were not of those who offered worship (salat)
They will say, "We were not among those who prayed;"
They will say: ‘We were not of those who used to offer Prayers
They said: "We were not of those who reached out."
They said: "We were not as those who made the contact prayer."
They said: "We were not of those who connected."
They said: "We were not from praying."
They will answer: "We were not among those who prayed
They will say, "We were not of the ones who prayed
They will answer: We were not of those who praye
They will reply, "We did not pray
They will say, .We were not among those who offered Salah , (obligatory prayer
They will say: "We were not among those who used to pray,
They would reply, "We were not among those who established the ´salat´."
They will say: "We were not among those who used to pray,
" We were not among those who engaged in worship. " they will admit
They will answer, “We neither worshipped,
They will reply, “We were not of those who prayed,
They will say: we were not of those who pray,
They will say: We were never of those who prayed
They will say, "We did not observe the contact prayers (Salat).
They will say, "We were not among those who prayed,
They will say, "We were not among those who prayed,
They said, “We were not among those who prayed.
They will reply, "We were not of the Musalleen."
They shall say: We were not of those who prayed
They will say, `We were not of those who offered Prayer
They say, “We were not among those who prayed
They will say: "We were not from those who prayed
They will reply, “We weren’t among those who prayed.
They will say, 'We were not of those who prayed
They will say, "We were not of those who prayed
They said, 'We were not of those who prayed,
They will say: "We were not of those who prayed
They will say: "We were not of those who prayed