Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
القَمَر

M. Farook Malik

Surah 54. The Moon (al-Qamar)

55 verses Meccan
Home›Qur'an›al-Qamar›M. Farook Malik
0:00
1 Judgment to overtake Opponents
54:1 ›
ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ ۝١
M. Farook Malik
The Hour of Doom is drawing near, the moon has split asunder; which is a clear proof that the same thing can happen to the earth
iq'tarabati l-sāʿatu wa-inshaqqa l-qamar
54:2 ›
وَإِن یَرَوۡا۟ ءَایَةࣰ یُعۡرِضُوا۟ وَیَقُولُوا۟ سِحۡرࣱ مُّسۡتَمِرࣱّ ۝٢
M. Farook Malik
Yet when they see a sign, the unbelievers turn their backs and say: "This is an ingenious magic."
wa-in yaraw āyatan yuʿ'riḍū wayaqūlū siḥ'run mus'tamirru
54:3 ›
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوۤا۟ أَهۡوَاۤءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرࣲ مُّسۡتَقِرࣱّ ۝٣
M. Farook Malik
They deny this and keep on following their own fancies. Ultimately every matter shall be laid to rest
wakadhabū wa-ittabaʿū ahwāahum wakullu amrin mus'taqirru
54:4 ›
وَلَقَدۡ جَاۤءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَاۤءِ مَا فِیهِ مُزۡدَجَرٌ ۝٤
M. Farook Malik
There has already come to them the information of former nations containing enough deterrent
walaqad jāahum mina l-anbāi mā fīhi muz'dajaru
54:5 ›
حِكۡمَةُۢ بَـٰلِغَةࣱۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ ۝٥
M. Farook Malik
and profound wisdom to serve as a warning, but warnings are of no use to these people
ḥik'matun bālighatun famā tugh'ni l-nudhur
54:6 ›
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ یَوۡمَ یَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَیۡءࣲ نُّكُرٍ ۝٦
M. Farook Malik
Therefore, O Prophet, let them be. On the Day when the caller will call them to a terrible event
fatawalla ʿanhum yawma yadʿu l-dāʿi ilā shayin nukuri
54:7 ›
خُشَّعًا أَبۡصَـٰرُهُمۡ یَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادࣱ مُّنتَشِرࣱ ۝٧
M. Farook Malik
They shall come out from their graves, like swarming locusts, with downcast eyes
khushaʿan abṣāruhum yakhrujūna mina l-ajdāthi ka-annahum jarādun muntashiru
54:8 ›
مُّهۡطِعِینَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ یَقُولُ ٱلۡكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا یَوۡمٌ عَسِرࣱ ۝٨
M. Farook Malik
rushing towards the caller and the same unbelievers will cry: "This is indeed an awful Day!"
muh'ṭiʿīna ilā l-dāʿi yaqūlu l-kāfirūna hādhā yawmun ʿasiru
54:9 ›
۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحࣲ فَكَذَّبُوا۟ عَبۡدَنَا وَقَالُوا۟ مَجۡنُونࣱ وَٱزۡدُجِرَ ۝٩
M. Farook Malik
Long before them, the people of Noah disbelieved. They rejected Our servant, called him a madman and drove him out
kadhabat qablahum qawmu nūḥin fakadhabū ʿabdanā waqālū majnūnun wa-uz'dujir
54:10 ›
فَدَعَا رَبَّهُۥۤ أَنِّی مَغۡلُوبࣱ فَٱنتَصِرۡ ۝١٠
M. Farook Malik
After admonishing the people for 950 years, finally he cried out: "Help me, O Lord, I have been overcome!"
fadaʿā rabbahu annī maghlūbun fa-intaṣi
54:11 ›
فَفَتَحۡنَاۤ أَبۡوَ ٰبَ ٱلسَّمَاۤءِ بِمَاۤءࣲ مُّنۡهَمِرࣲ ۝١١
M. Farook Malik
So We opened the gates of heaven with pouring rai
fafataḥnā abwāba l-samāi bimāin mun'hamiri
54:12 ›
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُیُونࣰا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَاۤءُ عَلَىٰۤ أَمۡرࣲ قَدۡ قُدِرَ ۝١٢
M. Farook Malik
and caused the earth to burst with gushing springs, and the waters met to fulfill the decreed end
wafajjarnā l-arḍa ʿuyūnan fal-taqā l-māu ʿalā amrin qad qudir
54:13 ›
وَحَمَلۡنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَ ٰحࣲ وَدُسُرࣲ ۝١٣
M. Farook Malik
We carried him in an Ark built with planks and nails
waḥamalnāhu ʿalā dhāti alwāḥin wadusuri
54:14 ›
تَجۡرِی بِأَعۡیُنِنَا جَزَاۤءࣰ لِّمَن كَانَ كُفِرَ ۝١٤
M. Farook Malik
which drifted on under Our care: a reward for him (Noah) who was denied by the unbelievers
tajrī bi-aʿyuninā jazāan liman kāna kufir
54:15 ›
وَلَقَد تَّرَكۡنَـٰهَاۤ ءَایَةࣰ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝١٥
M. Farook Malik
We have left that Ark as a sign, so is there any who would take admonition
walaqad taraknāhā āyatan fahal min muddakiri
54:16 ›
فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝١٦
M. Farook Malik
How terrible was My scourge and how clear My warning
fakayfa kāna ʿadhābī wanudhur
54:17 ›
وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝١٧
M. Farook Malik
We have indeed made the Qur’an very easy to understand the admonition: but is there any who would take admonition
walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakiri
54:18 ›
كَذَّبَتۡ عَادࣱ فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝١٨
M. Farook Malik
Likewise the people of 'Ad did not believe then how terrible was My scourge and how clear My Warning
kadhabat ʿādun fakayfa kāna ʿadhābī wanudhur
54:19 ›
إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمۡ رِیحࣰا صَرۡصَرࣰا فِی یَوۡمِ نَحۡسࣲ مُّسۡتَمِرࣲّ ۝١٩
M. Farook Malik
We let loose on them a tornado, on the day of their bitter misfortune
innā arsalnā ʿalayhim rīḥan ṣarṣaran fī yawmi naḥsin mus'tamirri
54:20 ›
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلࣲ مُّنقَعِرࣲ ۝٢٠
M. Farook Malik
which snatched them off like trunks of uprooted palm-trees
tanziʿu l-nāsa ka-annahum aʿjāzu nakhlin munqaʿiri
54:21 ›
فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٢١
M. Farook Malik
How terrible was My scourge and how clear My warning
fakayfa kāna ʿadhābī wanudhur
54:22 ›
وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝٢٢
M. Farook Malik
We have indeed made the Qur’an very easy to understand the admonition, so is there any who would take admonition
walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakiri
2 Thamud and Lot's People
54:23 ›
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ ۝٢٣
M. Farook Malik
The people of Thamud disbelieved Our warning
kadhabat thamūdu bil-nudhur
54:24 ›
فَقَالُوۤا۟ أَبَشَرࣰا مِّنَّا وَ ٰحِدࣰا نَّتَّبِعُهُۥۤ إِنَّاۤ إِذࣰا لَّفِی ضَلَـٰلࣲ وَسُعُرٍ ۝٢٤
M. Farook Malik
saying: "Are we to follow a human who stands alone among us? That would surely be an error and madness
faqālū abasharan minnā wāḥidan nattabiʿuhu innā idhan lafī ḍalālin wasuʿuri
54:25 ›
أَءُلۡقِیَ ٱلذِّكۡرُ عَلَیۡهِ مِنۢ بَیۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرࣱ ۝٢٥
M. Farook Malik
Was he the only person among us to receive this warning? Nay! He is indeed an insolent liar."
a-ul'qiya l-dhik'ru ʿalayhi min bayninā bal huwa kadhābun ashiru
54:26 ›
سَیَعۡلَمُونَ غَدࣰا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ ۝٢٦
M. Farook Malik
To Our Messenger Saleh, We said: "Tomorrow they shall find out who is an insolent liar
sayaʿlamūna ghadan mani l-kadhābu l-ashir
54:27 ›
إِنَّا مُرۡسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةࣰ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ ۝٢٧
M. Farook Malik
We are going to send the she-camel as a trial for them. Therefore, watch them and have patience
innā mur'silū l-nāqati fit'natan lahum fa-ir'taqib'hum wa-iṣ'ṭabi
54:28 ›
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَاۤءَ قِسۡمَةُۢ بَیۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبࣲ مُّحۡتَضَرࣱ ۝٢٨
M. Farook Malik
Tell them that the water must be shared between them and the she-camel, and each will come to the water at its own turn
wanabbi'hum anna l-māa qis'matun baynahum kullu shir'bin muḥ'taḍaru
54:29 ›
فَنَادَوۡا۟ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ ۝٢٩
M. Farook Malik
At last the people of Thamud called out to one of their companions, who took the responsibility and hamstrung her
fanādaw ṣāḥibahum fataʿāṭā faʿaqar
54:30 ›
فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٣٠
M. Farook Malik
Then how terrible was My scourge and how clear My warning
fakayfa kāna ʿadhābī wanudhur
54:31 ›
إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمۡ صَیۡحَةࣰ وَ ٰحِدَةࣰ فَكَانُوا۟ كَهَشِیمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ ۝٣١
M. Farook Malik
We let loose on them one mighty blast and they became like the trampled twigs used by a fence builder
innā arsalnā ʿalayhim ṣayḥatan wāḥidatan fakānū kahashīmi l-muḥ'taẓir
54:32 ›
وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝٣٢
M. Farook Malik
We have indeed made the Qur’an very easy to understand the admonition, so is there any who would take admonition
walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakiri
54:33 ›
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ ۝٣٣
M. Farook Malik
Another example is the people of Lot who disbelieved Our warning
kadhabat qawmu lūṭin bil-nudhur
54:34 ›
إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّاۤ ءَالَ لُوطࣲۖ نَّجَّیۡنَـٰهُم بِسَحَرࣲ ۝٣٤
M. Farook Malik
We let loose on them a stone-charged tornado which spared none except Lot’s household, whom We saved by early daw
innā arsalnā ʿalayhim ḥāṣiban illā āla lūṭin najjaynāhum bisaḥari
54:35 ›
نِّعۡمَةࣰ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی مَن شَكَرَ ۝٣٥
M. Farook Malik
through Our grace. Thus do We reward those who give thanks
niʿ'matan min ʿindinā kadhālika najzī man shakar
54:36 ›
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡا۟ بِٱلنُّذُرِ ۝٣٦
M. Farook Malik
Lot did warn them of Our scourge but they doubted his warnings
walaqad andharahum baṭshatanā fatamāraw bil-nudhur
54:37 ›
وَلَقَدۡ رَ ٰوَدُوهُ عَن ضَیۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَاۤ أَعۡیُنَهُمۡ فَذُوقُوا۟ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٣٧
M. Farook Malik
They even sought to snatch away his guests from him but We blinded their eyes, and said: "Now taste My punishment and the result of disbelieving My warning."
walaqad rāwadūhu ʿan ḍayfihi faṭamasnā aʿyunahum fadhūqū ʿadhābī wanudhur
54:38 ›
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابࣱ مُّسۡتَقِرࣱّ ۝٣٨
M. Farook Malik
At daybreak they were overtaken by a lasting punishmen
walaqad ṣabbaḥahum buk'ratan ʿadhābun mus'taqirru
54:39 ›
فَذُوقُوا۟ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٣٩
M. Farook Malik
as if to say: "Now taste My punishment and the result of disbelieving My warning."
fadhūqū ʿadhābī wanudhur
54:40 ›
وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝٤٠
M. Farook Malik
We have indeed made the Qur’an very easy to understand the admonition, so is there any who would take admonition
walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakiri
3 Pharaoh and the Prophet's Opponents
54:41 ›
وَلَقَدۡ جَاۤءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ ۝٤١
M. Farook Malik
My warnings also came to the people of Pharaoh
walaqad jāa āla fir'ʿawna l-nudhur
54:42 ›
كَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَـٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِیزࣲ مُّقۡتَدِرٍ ۝٤٢
M. Farook Malik
They disbelieved all Our signs. Consequently, We seized them with a seizure of the Mighty, Powerful
kadhabū biāyātinā kullihā fa-akhadhnāhum akhdha ʿazīzin muq'tadiri
54:43 ›
أَكُفَّارُكُمۡ خَیۡرࣱ مِّنۡ أُو۟لَـٰۤىِٕكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَاۤءَةࣱ فِی ٱلزُّبُرِ ۝٤٣
M. Farook Malik
O Qureysh, are your unbelievers better than they were, or have you been granted an immunity in the Sacred Books
akuffārukum khayrun min ulāikum am lakum barāatun fī l-zubur
54:44 ›
أَمۡ یَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِیعࣱ مُّنتَصِرࣱ ۝٤٤
M. Farook Malik
Or, do they say: "Acting together, we can defend ourselves?"
am yaqūlūna naḥnu jamīʿun muntaṣiru
54:45 ›
سَیُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَیُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ ۝٤٥
M. Farook Malik
Soon will their multitude be routed and put to flight
sayuh'zamu l-jamʿu wayuwallūna l-dubur
54:46 ›
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ ۝٤٦
M. Farook Malik
Nay! The Hour of Judgment is the time promised to deal with them. That hour will be the most grievous and bitter
bali l-sāʿatu mawʿiduhum wal-sāʿatu adhā wa-amarr
54:47 ›
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِینَ فِی ضَلَـٰلࣲ وَسُعُرࣲ ۝٤٧
M. Farook Malik
Yet, surely the wicked people persist in error and madness
inna l-muj'rimīna fī ḍalālin wasuʿuri
54:48 ›
یَوۡمَ یُسۡحَبُونَ فِی ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ ۝٤٨
M. Farook Malik
On that Day when they will be dragged into the fire with their faces downwards, We shall say: "Feel the touch of hell!"
yawma yus'ḥabūna fī l-nāri ʿalā wujūhihim dhūqū massa saqar
54:49 ›
إِنَّا كُلَّ شَیۡءٍ خَلَقۡنَـٰهُ بِقَدَرࣲ ۝٤٩
M. Farook Malik
Surely We have created everything in perfect ordainment (destiny and purpose)
innā kulla shayin khalaqnāhu biqadari
54:50 ›
وَمَاۤ أَمۡرُنَاۤ إِلَّا وَ ٰحِدَةࣱ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ ۝٥٠
M. Farook Malik
We command but once and Our will is done in the twinkling of an eye
wamā amrunā illā wāḥidatun kalamḥin bil-baṣar
54:51 ›
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَاۤ أَشۡیَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝٥١
M. Farook Malik
O disbelievers, We have already destroyed many like you. Will you not take admonition
walaqad ahlaknā ashyāʿakum fahal min muddakiri
54:52 ›
وَكُلُّ شَیۡءࣲ فَعَلُوهُ فِی ٱلزُّبُرِ ۝٥٢
M. Farook Malik
All that they do is being added to their record books
wakullu shayin faʿalūhu fī l-zubur
54:53 ›
وَكُلُّ صَغِیرࣲ وَكَبِیرࣲ مُّسۡتَطَرٌ ۝٥٣
M. Farook Malik
every action, small and big is being noted down
wakullu ṣaghīrin wakabīrin mus'taṭaru
54:54 ›
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی جَنَّـٰتࣲ وَنَهَرࣲ ۝٥٤
M. Farook Malik
Surely the righteous will be in the midst of gardens and rivers
inna l-mutaqīna fī jannātin wanahari
54:55 ›
فِی مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِیكࣲ مُّقۡتَدِرِۭ ۝٥٥
M. Farook Malik
a place of true honor, in the presence of Almighty Sovereign
fī maqʿadi ṣid'qin ʿinda malīkin muq'tadiri
Export 55 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Star The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

M. Farook Malik

Get a Print Copy

Support the Author

  • Al-Qur'an, the Guidance for Mankind English with Arabic Text View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Moon
Verses
55
Revelation
Meccan
Juz
27
Translations
62

Themes in This Surah

Moon Warning Prophets Quran

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Judgment to overtake Opponents Ayat 1 – 22
  2. 2 Thamud and Lot's People Ayat 23 – 40
  3. 3 Pharaoh and the Prophet's Opponents Ayat 41 – 55

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com