Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
القَمَر

The Monotheist Group(2017 Edition)

Surah 54. The Moon (al-Qamar)

55 verses Meccan
Home›Qur'an›al-Qamar›The Monotheist Group(2017 Edition)
0:00
1 Judgment to overtake Opponents
54:1 ›
ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ ۝١
The Monotheist Group(2017 Edition)
The Hour has drawn near, and the moon is reached.
iq'tarabati l-sāʿatu wa-inshaqqa l-qamar
54:2 ›
وَإِن یَرَوۡا۟ ءَایَةࣰ یُعۡرِضُوا۟ وَیَقُولُوا۟ سِحۡرࣱ مُّسۡتَمِرࣱّ ۝٢
The Monotheist Group(2017 Edition)
And if they see a sign, they turn away and say: "Ongoing magic!"
wa-in yaraw āyatan yuʿ'riḍū wayaqūlū siḥ'run mus'tamirru
54:3 ›
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوۤا۟ أَهۡوَاۤءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرࣲ مُّسۡتَقِرࣱّ ۝٣
The Monotheist Group(2017 Edition)
And they disbelieved, and followed their desires, and every old tradition.
wakadhabū wa-ittabaʿū ahwāahum wakullu amrin mus'taqirru
54:4 ›
وَلَقَدۡ جَاۤءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَاۤءِ مَا فِیهِ مُزۡدَجَرٌ ۝٤
The Monotheist Group(2017 Edition)
While news had come to them in which there was warning.
walaqad jāahum mina l-anbāi mā fīhi muz'dajaru
54:5 ›
حِكۡمَةُۢ بَـٰلِغَةࣱۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ ۝٥
The Monotheist Group(2017 Edition)
A perfect wisdom; but the warnings are of no benefit.
ḥik'matun bālighatun famā tugh'ni l-nudhur
54:6 ›
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ یَوۡمَ یَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَیۡءࣲ نُّكُرٍ ۝٦
The Monotheist Group(2017 Edition)
So turn away from them; the Day will come when the caller will call to a terrible disaster.
fatawalla ʿanhum yawma yadʿu l-dāʿi ilā shayin nukuri
54:7 ›
خُشَّعًا أَبۡصَـٰرُهُمۡ یَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادࣱ مُّنتَشِرࣱ ۝٧
The Monotheist Group(2017 Edition)
With their eyes humiliated, they come out of the graves like a swarm of locusts.
khushaʿan abṣāruhum yakhrujūna mina l-ajdāthi ka-annahum jarādun muntashiru
54:8 ›
مُّهۡطِعِینَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ یَقُولُ ٱلۡكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا یَوۡمٌ عَسِرࣱ ۝٨
The Monotheist Group(2017 Edition)
Hastening towards the caller, the rejecters will say: "This is a difficult Day."
muh'ṭiʿīna ilā l-dāʿi yaqūlu l-kāfirūna hādhā yawmun ʿasiru
54:9 ›
۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحࣲ فَكَذَّبُوا۟ عَبۡدَنَا وَقَالُوا۟ مَجۡنُونࣱ وَٱزۡدُجِرَ ۝٩
The Monotheist Group(2017 Edition)
The people of Noah disbelieved before them. They disbelieved Our servant and said: "He is crazy!" And he was oppressed.
kadhabat qablahum qawmu nūḥin fakadhabū ʿabdanā waqālū majnūnun wa-uz'dujir
54:10 ›
فَدَعَا رَبَّهُۥۤ أَنِّی مَغۡلُوبࣱ فَٱنتَصِرۡ ۝١٠
The Monotheist Group(2017 Edition)
So he called on his Lord: "I am defeated, so grant me victory."
fadaʿā rabbahu annī maghlūbun fa-intaṣi
54:11 ›
فَفَتَحۡنَاۤ أَبۡوَ ٰبَ ٱلسَّمَاۤءِ بِمَاۤءࣲ مُّنۡهَمِرࣲ ۝١١
The Monotheist Group(2017 Edition)
So We opened the gates of the sky with pouring water.
fafataḥnā abwāba l-samāi bimāin mun'hamiri
54:12 ›
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُیُونࣰا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَاۤءُ عَلَىٰۤ أَمۡرࣲ قَدۡ قُدِرَ ۝١٢
The Monotheist Group(2017 Edition)
And We caused springs to gush out of the earth. Thus the waters met to a command which had been measured.
wafajjarnā l-arḍa ʿuyūnan fal-taqā l-māu ʿalā amrin qad qudir
54:13 ›
وَحَمَلۡنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَ ٰحࣲ وَدُسُرࣲ ۝١٣
The Monotheist Group(2017 Edition)
We carried him on a craft made of slabs and mortar.
waḥamalnāhu ʿalā dhāti alwāḥin wadusuri
54:14 ›
تَجۡرِی بِأَعۡیُنِنَا جَزَاۤءࣰ لِّمَن كَانَ كُفِرَ ۝١٤
The Monotheist Group(2017 Edition)
It ran under Our watchful eyes; a reward for one who was rejected.
tajrī bi-aʿyuninā jazāan liman kāna kufir
54:15 ›
وَلَقَد تَّرَكۡنَـٰهَاۤ ءَایَةࣰ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝١٥
The Monotheist Group(2017 Edition)
And We have left it as a sign. Are there any who want to learn?
walaqad taraknāhā āyatan fahal min muddakiri
54:16 ›
فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝١٦
The Monotheist Group(2017 Edition)
So how was My retribution after the warnings!
fakayfa kāna ʿadhābī wanudhur
54:17 ›
وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝١٧
The Monotheist Group(2017 Edition)
And We made the Qur'an easy to remember. Are there any who want to learn?
walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakiri
54:18 ›
كَذَّبَتۡ عَادࣱ فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝١٨
The Monotheist Group(2017 Edition)
Aad disbelieved. So how was My retribution after the warnings!
kadhabat ʿādun fakayfa kāna ʿadhābī wanudhur
54:19 ›
إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمۡ رِیحࣰا صَرۡصَرࣰا فِی یَوۡمِ نَحۡسࣲ مُّسۡتَمِرࣲّ ۝١٩
The Monotheist Group(2017 Edition)
We sent upon them a violent wind, on a day of continuous misery.
innā arsalnā ʿalayhim rīḥan ṣarṣaran fī yawmi naḥsin mus'tamirri
54:20 ›
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلࣲ مُّنقَعِرࣲ ۝٢٠
The Monotheist Group(2017 Edition)
It uprooted the people as if they were decayed palm tree trunks.
tanziʿu l-nāsa ka-annahum aʿjāzu nakhlin munqaʿiri
54:21 ›
فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٢١
The Monotheist Group(2017 Edition)
So how was My retribution after the warnings!
fakayfa kāna ʿadhābī wanudhur
54:22 ›
وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝٢٢
The Monotheist Group(2017 Edition)
And We made the Qur'an easy to remember. Are there any who will learn?
walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakiri
2 Thamud and Lot's People
54:23 ›
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ ۝٢٣
The Monotheist Group(2017 Edition)
Thamud rejected the warnings.
kadhabat thamūdu bil-nudhur
54:24 ›
فَقَالُوۤا۟ أَبَشَرࣰا مِّنَّا وَ ٰحِدࣰا نَّتَّبِعُهُۥۤ إِنَّاۤ إِذࣰا لَّفِی ضَلَـٰلࣲ وَسُعُرٍ ۝٢٤
The Monotheist Group(2017 Edition)
They said: "Shall we follow one of us; a mortal? We will then go astray, and be in Hell."
faqālū abasharan minnā wāḥidan nattabiʿuhu innā idhan lafī ḍalālin wasuʿuri
54:25 ›
أَءُلۡقِیَ ٱلذِّكۡرُ عَلَیۡهِ مِنۢ بَیۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرࣱ ۝٢٥
The Monotheist Group(2017 Edition)
Has the reminder come down to him, of all people amongst us? He is an evil liar.
a-ul'qiya l-dhik'ru ʿalayhi min bayninā bal huwa kadhābun ashiru
54:26 ›
سَیَعۡلَمُونَ غَدࣰا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ ۝٢٦
The Monotheist Group(2017 Edition)
They will find out tomorrow who the evil liar is.
sayaʿlamūna ghadan mani l-kadhābu l-ashir
54:27 ›
إِنَّا مُرۡسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةࣰ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ ۝٢٧
The Monotheist Group(2017 Edition)
We are sending the camel as a test for them. So watch them and be patient.
innā mur'silū l-nāqati fit'natan lahum fa-ir'taqib'hum wa-iṣ'ṭabi
54:28 ›
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَاۤءَ قِسۡمَةُۢ بَیۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبࣲ مُّحۡتَضَرࣱ ۝٢٨
The Monotheist Group(2017 Edition)
And inform them that the water shall be divided between them; each shall be allowed to drink in turn.
wanabbi'hum anna l-māa qis'matun baynahum kullu shir'bin muḥ'taḍaru
54:29 ›
فَنَادَوۡا۟ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ ۝٢٩
The Monotheist Group(2017 Edition)
But they called on their friend, and he was paid to slaughter.
fanādaw ṣāḥibahum fataʿāṭā faʿaqar
54:30 ›
فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٣٠
The Monotheist Group(2017 Edition)
So how was My retribution after the warnings!
fakayfa kāna ʿadhābī wanudhur
54:31 ›
إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمۡ صَیۡحَةࣰ وَ ٰحِدَةࣰ فَكَانُوا۟ كَهَشِیمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ ۝٣١
The Monotheist Group(2017 Edition)
We sent upon them one scream, whereupon they became like harvested hay.
innā arsalnā ʿalayhim ṣayḥatan wāḥidatan fakānū kahashīmi l-muḥ'taẓir
54:32 ›
وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝٣٢
The Monotheist Group(2017 Edition)
And We made the Qur'an easy to remember. Are there any who will learn?
walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakiri
54:33 ›
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ ۝٣٣
The Monotheist Group(2017 Edition)
The people of Lot rejected the warners.
kadhabat qawmu lūṭin bil-nudhur
54:34 ›
إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّاۤ ءَالَ لُوطࣲۖ نَّجَّیۡنَـٰهُم بِسَحَرࣲ ۝٣٤
The Monotheist Group(2017 Edition)
We sent upon them projectiles. Except for the family of Lot, We saved them at dawn.
innā arsalnā ʿalayhim ḥāṣiban illā āla lūṭin najjaynāhum bisaḥari
54:35 ›
نِّعۡمَةࣰ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی مَن شَكَرَ ۝٣٥
The Monotheist Group(2017 Edition)
A blessing from Us; it is thus that We reward the thankful.
niʿ'matan min ʿindinā kadhālika najzī man shakar
54:36 ›
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡا۟ بِٱلنُّذُرِ ۝٣٦
The Monotheist Group(2017 Edition)
And he warned them about Our punishment, but they ridiculed the warnings.
walaqad andharahum baṭshatanā fatamāraw bil-nudhur
54:37 ›
وَلَقَدۡ رَ ٰوَدُوهُ عَن ضَیۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَاۤ أَعۡیُنَهُمۡ فَذُوقُوا۟ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٣٧
The Monotheist Group(2017 Edition)
And they sought to remove him from his guests; so We diverted their eyes. "Taste My retribution; you have been warned."
walaqad rāwadūhu ʿan ḍayfihi faṭamasnā aʿyunahum fadhūqū ʿadhābī wanudhur
54:38 ›
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابࣱ مُّسۡتَقِرࣱّ ۝٣٨
The Monotheist Group(2017 Edition)
And in the early morning, a devastating retribution struck them.
walaqad ṣabbaḥahum buk'ratan ʿadhābun mus'taqirru
54:39 ›
فَذُوقُوا۟ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٣٩
The Monotheist Group(2017 Edition)
Taste My retribution; you have been warned.
fadhūqū ʿadhābī wanudhur
54:40 ›
وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝٤٠
The Monotheist Group(2017 Edition)
And We made the Qur'an easy to remember. Are there any who will learn?
walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakiri
3 Pharaoh and the Prophet's Opponents
54:41 ›
وَلَقَدۡ جَاۤءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ ۝٤١
The Monotheist Group(2017 Edition)
And the warnings had come to the people of Pharaoh.
walaqad jāa āla fir'ʿawna l-nudhur
54:42 ›
كَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَـٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِیزࣲ مُّقۡتَدِرٍ ۝٤٢
The Monotheist Group(2017 Edition)
They rejected all Our signs. So We took them, the taking of the Noble, the Able.
kadhabū biāyātinā kullihā fa-akhadhnāhum akhdha ʿazīzin muq'tadiri
54:43 ›
أَكُفَّارُكُمۡ خَیۡرࣱ مِّنۡ أُو۟لَـٰۤىِٕكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَاۤءَةࣱ فِی ٱلزُّبُرِ ۝٤٣
The Monotheist Group(2017 Edition)
Are your rejecters better than those? Or have you been absolved by the scriptures?
akuffārukum khayrun min ulāikum am lakum barāatun fī l-zubur
54:44 ›
أَمۡ یَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِیعࣱ مُّنتَصِرࣱ ۝٤٤
The Monotheist Group(2017 Edition)
Or do they say: "We are a large group and we will win."
am yaqūlūna naḥnu jamīʿun muntaṣiru
54:45 ›
سَیُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَیُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ ۝٤٥
The Monotheist Group(2017 Edition)
The large group will be vanquished; they will turn around and flee.
sayuh'zamu l-jamʿu wayuwallūna l-dubur
54:46 ›
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ ۝٤٦
The Monotheist Group(2017 Edition)
The Hour is their appointed time, and the Hour is far worse and more painful.
bali l-sāʿatu mawʿiduhum wal-sāʿatu adhā wa-amarr
54:47 ›
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِینَ فِی ضَلَـٰلࣲ وَسُعُرࣲ ۝٤٧
The Monotheist Group(2017 Edition)
The criminals are in error and will burn.
inna l-muj'rimīna fī ḍalālin wasuʿuri
54:48 ›
یَوۡمَ یُسۡحَبُونَ فِی ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ ۝٤٨
The Monotheist Group(2017 Edition)
The Day when they will be dragged upon their faces into the Fire: "Taste the agony of the scorching heat!"
yawma yus'ḥabūna fī l-nāri ʿalā wujūhihim dhūqū massa saqar
54:49 ›
إِنَّا كُلَّ شَیۡءٍ خَلَقۡنَـٰهُ بِقَدَرࣲ ۝٤٩
The Monotheist Group(2017 Edition)
Everything We have created in measure.
innā kulla shayin khalaqnāhu biqadari
54:50 ›
وَمَاۤ أَمۡرُنَاۤ إِلَّا وَ ٰحِدَةࣱ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ ۝٥٠
The Monotheist Group(2017 Edition)
And Our commands are done at once with the blink of an eye.
wamā amrunā illā wāḥidatun kalamḥin bil-baṣar
54:51 ›
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَاۤ أَشۡیَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝٥١
The Monotheist Group(2017 Edition)
And We have destroyed your counterparts. Do any of you wish to learn?
walaqad ahlaknā ashyāʿakum fahal min muddakiri
54:52 ›
وَكُلُّ شَیۡءࣲ فَعَلُوهُ فِی ٱلزُّبُرِ ۝٥٢
The Monotheist Group(2017 Edition)
And everything they had done, is in the scriptures.
wakullu shayin faʿalūhu fī l-zubur
54:53 ›
وَكُلُّ صَغِیرࣲ وَكَبِیرࣲ مُّسۡتَطَرٌ ۝٥٣
The Monotheist Group(2017 Edition)
And everything, small or large, is written down.
wakullu ṣaghīrin wakabīrin mus'taṭaru
54:54 ›
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی جَنَّـٰتࣲ وَنَهَرࣲ ۝٥٤
The Monotheist Group(2017 Edition)
The righteous will be in gardens and rivers.
inna l-mutaqīna fī jannātin wanahari
54:55 ›
فِی مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِیكࣲ مُّقۡتَدِرِۭ ۝٥٥
The Monotheist Group(2017 Edition)
In a position of honor, at an Omnipotent King.
fī maqʿadi ṣid'qin ʿinda malīkin muq'tadiri
Export 55 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Star The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

The Monotheist Group(2017 Edition)

Get a Print Copy

Support the Author

  • The Qur'an A Monotheist Translation View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Moon
Verses
55
Revelation
Meccan
Juz
27
Translations
62

Themes in This Surah

Moon Warning Prophets Quran

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Judgment to overtake Opponents Ayat 1 – 22
  2. 2 Thamud and Lot's People Ayat 23 – 40
  3. 3 Pharaoh and the Prophet's Opponents Ayat 41 – 55

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com