Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
القَلَم

Bridges

Surah 68. The Pen (al-Qalam)

52 verses Meccan
Home›Qur'an›al-Qalam›Bridges
0:00
1 Not a Madman's Message
68:1 ›
۞ نۤۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا یَسۡطُرُونَ ۝١
Bridges
Nûn. By the pen and all that they inscribe.
noon wal-qalami wamā yasṭurūn
68:2 ›
مَاۤ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونࣲ ۝٢
Bridges
Yoursg Lord's blessing does not make you a madman.
mā anta biniʿ'mati rabbika bimajnūni
68:3 ›
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَیۡرَ مَمۡنُونࣲ ۝٣
Bridges
And most surely, for yousg is an unfailing reward.
wa-inna laka la-ajran ghayra mamnūni
68:4 ›
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِیمࣲ ۝٤
Bridges
And very truly, yousg are of great moral character.
wa-innaka laʿalā khuluqin ʿaẓīmi
68:5 ›
فَسَتُبۡصِرُ وَیُبۡصِرُونَ ۝٥
Bridges
Thus yousg shall see and they shall see
fasatub'ṣiru wayub'ṣirūn
68:6 ›
بِأَییِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ ۝٦
Bridges
which of you is the demented.
bi-ayyikumu l-maftūn
68:7 ›
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِیلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِینَ ۝٧
Bridges
Indeed, yoursg Lord is He Who knows better who has strayed from His way, and it is He Who knows better of the rightly guided.
inna rabbaka huwa aʿlamu biman ḍalla ʿan sabīlihi wahuwa aʿlamu bil-muh'tadīn
68:8 ›
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِینَ ۝٨
Bridges
So do not obey the disbelievers;
falā tuṭiʿi l-mukadhibīn
68:9 ›
وَدُّوا۟ لَوۡ تُدۡهِنُ فَیُدۡهِنُونَ ۝٩
Bridges
they would like you to compromise, then they too would compromise.
waddū law tud'hinu fayud'hinūn
68:10 ›
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافࣲ مَّهِینٍ ۝١٠
Bridges
And do not obey any despicable swearer,
walā tuṭiʿ kulla ḥallāfin mahīni
68:11 ›
هَمَّازࣲ مَّشَّاۤءِۭ بِنَمِیمࣲ ۝١١
Bridges
backbiter, spreader of malicious gossip,
hammāzin mashāin binamīmi
68:12 ›
مَّنَّاعࣲ لِّلۡخَیۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِیمٍ ۝١٢
Bridges
preventer of good, transgressor, sinful,
mannāʿin lil'khayri muʿ'tadin athīmi
68:13 ›
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَ ٰلِكَ زَنِیمٍ ۝١٣
Bridges
brutal; moreover, of spurious parentage!
an kāna dhā mālin wabanīn
68:14 ›
أَن كَانَ ذَا مَالࣲ وَبَنِینَ ۝١٤
Bridges
Just because he has money and sons,
An kana tha malin wabaneena
68:15 ›
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَیۡهِ ءَایَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِیرُ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٥
Bridges
when Our signs are read to him, he says, “Legends of the ancients!”
idhā tut'lā ʿalayhi āyātunā qāla asāṭīru l-awalīn
68:16 ›
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ ۝١٦
Bridges
We will brand him on the snout.
sanasimuhu ʿalā l-khur'ṭūm
68:17 ›
إِنَّا بَلَوۡنَـٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَاۤ أَصۡحَـٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُوا۟ لَیَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِینَ ۝١٧
Bridges
Indeed, We have tested them as We tested the fellows of the garden, when they swore to harvest it in the morning
innā balawnāhum kamā balawnā aṣḥāba l-janati idh aqsamū layaṣrimunnahā muṣ'biḥīn
68:18 ›
وَلَا یَسۡتَثۡنُونَ ۝١٨
Bridges
without any reservation.
walā yastathnūn
68:19 ›
فَطَافَ عَلَیۡهَا طَاۤىِٕفࣱ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَاۤىِٕمُونَ ۝١٩
Bridges
Then a sweeping visitation from yoursg Lord swept through it while they were asleep,
faṭāfa ʿalayhā ṭāifun min rabbika wahum nāimūn
68:20 ›
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِیمِ ۝٢٠
Bridges
and in the morning it was as though harvested.
fa-aṣbaḥat kal-ṣarīm
68:21 ›
فَتَنَادَوۡا۟ مُصۡبِحِینَ ۝٢١
Bridges
So they called to each other in the early morning:
fatanādaw muṣ'biḥīn
68:22 ›
أَنِ ٱغۡدُوا۟ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَـٰرِمِینَ ۝٢٢
Bridges
“Go early to yourpl field if you are going to harvest.”
ani igh'dū ʿalā ḥarthikum in kuntum ṣārimīn
68:23 ›
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمۡ یَتَخَـٰفَتُونَ ۝٢٣
Bridges
So they set out, murmuring to one another,
fa-inṭalaqū wahum yatakhāfatūn
68:24 ›
أَن لَّا یَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡیَوۡمَ عَلَیۡكُم مِّسۡكِینࣱ ۝٢٤
Bridges
“Not one destitute person is to enter it upon youpl today.”
an lā yadkhulannahā l-yawma ʿalaykum mis'kīnu
68:25 ›
وَغَدَوۡا۟ عَلَىٰ حَرۡدࣲ قَـٰدِرِینَ ۝٢٥
Bridges
And early they went, resolved in intent.
waghadaw ʿalā ḥardin qādirīn
68:26 ›
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوۤا۟ إِنَّا لَضَاۤلُّونَ ۝٢٦
Bridges
But when they saw it, they said, “Indeed, we are surely misguided;
falammā ra-awhā qālū innā laḍāllūn
68:27 ›
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ۝٢٧
Bridges
rather, we are deprived.”
bal naḥnu maḥrūmūn
68:28 ›
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ ۝٢٨
Bridges
The most reasonable of them said, “Did I not tell youpl, ‘if only you would highly exalt (God)?’”
qāla awsaṭuhum alam aqul lakum lawlā tusabbiḥūn
68:29 ›
قَالُوا۟ سُبۡحَـٰنَ رَبِّنَاۤ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِینَ ۝٢٩
Bridges
They said, “Highly Exalted is our Lord; indeed, we were unjust.”
qālū sub'ḥāna rabbinā innā kunnā ẓālimīn
68:30 ›
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲ یَتَلَـٰوَمُونَ ۝٣٠
Bridges
Then they turned to each other, blaming one another.
fa-aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatalāwamūn
68:31 ›
قَالُوا۟ یَـٰوَیۡلَنَاۤ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِینَ ۝٣١
Bridges
They said, “Woe to us; indeed, we have exceeded all limits.
qālū yāwaylanā innā kunnā ṭāghīn
68:32 ›
عَسَىٰ رَبُّنَاۤ أَن یُبۡدِلَنَا خَیۡرࣰا مِّنۡهَاۤ إِنَّاۤ إِلَىٰ رَبِّنَا رَ ٰغِبُونَ ۝٣٢
Bridges
Perhaps our Lord will give us a better substitute for it. Indeed, to our Lord we turn wishfully.”
kadhālika l-ʿadhābu walaʿadhābu l-ākhirati akbaru law kānū yaʿlamūn
68:33 ›
كَذَ ٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡءَاخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُوا۟ یَعۡلَمُونَ ۝٣٣
Bridges
Such is the punishment (of this world); but the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
Kathalika alAAathabu walaAAathabu al-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona
2 A Reminder for Nations
68:34 ›
إِنَّ لِلۡمُتَّقِینَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِیمِ ۝٣٤
Bridges
Indeed, for the people who are mindful (of God) are Gardens of Bliss, with their Lord.
inna lil'muttaqīna ʿinda rabbihim jannāti l-naʿīm
68:35 ›
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِینَ كَٱلۡمُجۡرِمِینَ ۝٣٥
Bridges
Shall We treat the Muslims like the criminals?
afanajʿalu l-mus'limīna kal-muj'rimīn
68:36 ›
مَا لَكُمۡ كَیۡفَ تَحۡكُمُونَ ۝٣٦
Bridges
What is the matter with youpl? How do you judge?
mā lakum kayfa taḥkumūn
68:37 ›
أَمۡ لَكُمۡ كِتَـٰبࣱ فِیهِ تَدۡرُسُونَ ۝٣٧
Bridges
Or do you have a scripture in which you study,
am lakum kitābun fīhi tadrusūn
68:38 ›
إِنَّ لَكُمۡ فِیهِ لَمَا تَخَیَّرُونَ ۝٣٨
Bridges
wherein there is whatever you choose?
inna lakum fīhi lamā takhayyarūn
68:39 ›
أَمۡ لَكُمۡ أَیۡمَـٰنٌ عَلَیۡنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ یَوۡمِ ٱلۡقِیَـٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ ۝٣٩
Bridges
Or do you have oaths from Us, binding until the Day of Resurrection, that you will have whatever you demand?
am lakum aymānun ʿalaynā bālighatun ilā yawmi l-qiyāmati inna lakum lamā taḥkumūn
68:40 ›
سَلۡهُمۡ أَیُّهُم بِذَ ٰلِكَ زَعِیمٌ ۝٤٠
Bridges
Asksg them which of them guarantees that.
salhum ayyuhum bidhālika zaʿīmu
68:41 ›
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَاۤءُ فَلۡیَأۡتُوا۟ بِشُرَكَاۤىِٕهِمۡ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِینَ ۝٤١
Bridges
Or do they have associates? Then let them bring their associates if they are truthful.
am lahum shurakāu falyatū bishurakāihim in kānū ṣādiqīn
68:42 ›
یَوۡمَ یُكۡشَفُ عَن سَاقࣲ وَیُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا یَسۡتَطِیعُونَ ۝٤٢
Bridges
On the day when the shin is exposed and they are called to prostrate themselves, but they are unable to.
yawma yuk'shafu ʿan sāqin wayud'ʿawna ilā l-sujūdi falā yastaṭīʿūn
68:43 ›
خَـٰشِعَةً أَبۡصَـٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۖ وَقَدۡ كَانُوا۟ یُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَـٰلِمُونَ ۝٤٣
Bridges
Their sight(s) (subdued) in reverence, humiliation overwhelms them, for they had been called to prostrate themselves when they were sound.
khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun waqad kānū yud'ʿawna ilā l-sujūdi wahum sālimūn
68:44 ›
فَذَرۡنِی وَمَن یُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلۡحَدِیثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَیۡثُ لَا یَعۡلَمُونَ ۝٤٤
Bridges
So leavesg Me to those who reject this discourse; We will draw them forth gradually (to punishment) from where they do not know.
fadharnī waman yukadhibu bihādhā l-ḥadīthi sanastadrijuhum min ḥaythu lā yaʿlamūn
68:45 ›
وَأُمۡلِی لَهُمۡۚ إِنَّ كَیۡدِی مَتِینٌ ۝٤٥
Bridges
And I will give them respite. Indeed, My plot is firm.
wa-um'lī lahum inna kaydī matīnu
68:46 ›
أَمۡ تَسۡءَلُهُمۡ أَجۡرࣰا فَهُم مِّن مَّغۡرَمࣲ مُّثۡقَلُونَ ۝٤٦
Bridges
Or do yousg ask them for a reward, so they are burdened with debt?
am tasaluhum ajran fahum min maghramin muth'qalūn
68:47 ›
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَیۡبُ فَهُمۡ یَكۡتُبُونَ ۝٤٧
Bridges
Or do they have (knowledge of) the hidden realm and they are writing it down?
am ʿindahumu l-ghaybu fahum yaktubūn
68:48 ›
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومࣱ ۝٤٨
Bridges
So wait patiently for the Decree of yoursg Lord, and do not be like the Fellow of the Whale, who cried out in despair.
fa-iṣ'bir liḥuk'mi rabbika walā takun kaṣāḥibi l-ḥūti idh nādā wahuwa makẓūmu
68:49 ›
لَّوۡلَاۤ أَن تَدَ ٰرَكَهُۥ نِعۡمَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَاۤءِ وَهُوَ مَذۡمُومࣱ ۝٤٩
Bridges
Were it not for his Lord’s favor that reached him, he would have been thrown into the wilderness, fully despised.
lawlā an tadārakahu niʿ'matun min rabbihi lanubidha bil-ʿarāi wahuwa madhmūmu
68:50 ›
فَٱجۡتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِینَ ۝٥٠
Bridges
But his Lord chose him and made him one of the righteous.
fa-ij'tabāhu rabbuhu fajaʿalahu mina l-ṣāliḥīn
68:51 ›
وَإِن یَكَادُ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ لَیُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَـٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكۡرَ وَیَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونࣱ ۝٥١
Bridges
Those who have denied almost stab yousg with their sight(s) when they hear the Reminder, and say, “He is indeed a madman!”
wa-in yakādu alladhīna kafarū layuz'liqūnaka bi-abṣārihim lammā samiʿū l-dhik'ra wayaqūlūna innahu lamajnūnu
68:52 ›
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَـٰلَمِینَ ۝٥٢
Bridges
But it is nothing other than a Reminder to (all creatures of) all realms.
wamā huwa illā dhik'run lil'ʿālamīn
Export 52 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Sovereignty, Control, The Kingdom The Reality, The Inevitable →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Bridges

Get a Print Copy

Support the Author

  • Bridges’ Translation of the Ten Qira’at of the Noble Qur’an View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Pen
Verses
52
Revelation
Meccan
Juz
29
Translations
62

Themes in This Surah

Pen Character Patience Accountability

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Not a Madman's Message Ayat 1 – 33
  2. 2 A Reminder for Nations Ayat 34 – 52

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com