Jonah — Verse 70
10:70 · Yunus
Jonah 10:70
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
مَتَٰعٌ
matāʿun
|
An enjoyment | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
|
the world | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
إِلَيْنَا
ilaynā
|
to Us | Prep |
|
مَرْجِعُهُمْ
marjiʿuhum
|
(is) their return | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
نُذِيقُهُمُ
nudhīquhumu
|
We will make them taste | V |
|
ٱلْعَذَابَ
l-ʿadhāba
|
the punishment | Noun |
|
ٱلشَّدِيدَ
l-shadīda
|
the severe | Noun |
|
بِمَا
bimā
|
because | Noun |
|
كَانُوا۟
kānū
|
they used to | V |
|
يَكْفُرُونَ
yakfurūna
|
disbelieve | V |
They may have a little enjoyment in this world, but then they will return to Us. Then We shall make them taste severe punishment for persisting in blasphemy
— Abdel Haleem
Arabic Text
مَتَـٰعࣱ فِی ٱلدُّنۡیَا ثُمَّ إِلَیۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِیقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِیدَ بِمَا كَانُوا۟ یَكۡفُرُونَ ٧٠
matāʿun fī l-dun'yā thumma ilaynā marjiʿuhum thumma nudhīquhumu l-ʿadhāba l-shadīda bimā kānū yakfurūn