Jonah — Verse 75
10:75 · Yunus
Jonah 10:75
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ثُمَّ
thumma
|
Then | Prep |
|
بَعَثْنَا
baʿathnā
|
We sent | V |
|
مِنۢ
min
|
after them | Prep |
|
بَعْدِهِم
baʿdihim
|
after them | Noun |
|
مُّوسَىٰ
mūsā
|
Musa | Noun |
|
وَهَٰرُونَ
wahārūna
|
and Harun | Noun |
|
إِلَىٰ
ilā
|
to | Prep |
|
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawna
|
Firaun | Noun |
|
وَمَلَإِي۟هِۦ
wamala-ihi
|
and his chiefs | Noun |
|
بِـَٔايَٰتِنَا
biāyātinā
|
with Our Signs | Noun |
|
فَٱسْتَكْبَرُوا۟
fa-is'takbarū
|
but they were arrogant | V |
|
وَكَانُوا۟
wakānū
|
and were | V |
|
قَوْمًا
qawman
|
a people | Noun |
|
مُّجْرِمِينَ
muj'rimīna
|
criminal | Noun |
After them We sent Moses and Aaron with Our signs to Pharaoh and his leading supporters, but they acted arrogantly- they were wicked people
— Abdel Haleem
Arabic Text
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَـٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِی۟هِۦ بِءَایَـٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوۡمࣰا مُّجۡرِمِینَ ٧٥
thumma baʿathnā min baʿdihim mūsā wahārūna ilā fir'ʿawna wamala-ihi biāyātinā fa-is'takbarū wakānū qawman muj'rimīn