Jonah 10:78

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
They said V
Have you come to us V
to turn us away V
عَمَّا ʿammā
from that Prep
we found V
عَلَيْهِ ʿalayhi
on it Prep
our forefathers Noun
وَتَكُونَ watakūna
and you two (may) have V
لَكُمَا lakumā
and you two (may) have Noun
the greatness Noun
فِى
in Prep
the land Noun
وَمَا wamā
And we (are) not Prep
نَحْنُ naḥnu
And we (are) not Noun
لَكُمَا lakumā
(in) you two Noun
believers Noun

They said, ‘Have you come to turn us away from the faith we found our fathers following, so that you and your brother can gain greatness in this land? We will never believe in you.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قَالُوۤا۟ أَجِئۡتَنَا لِتَلۡفِتَنَا عَمَّا وَجَدۡنَا عَلَیۡهِ ءَابَاۤءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلۡكِبۡرِیَاۤءُ فِی ٱلۡأَرۡضِ وَمَا نَحۡنُ لَكُمَا بِمُؤۡمِنِینَ ۝٧٨

qālū aji'tanā litalfitanā ʿammā wajadnā ʿalayhi ābāanā watakūna lakumā l-kib'riyāu fī l-arḍi wamā naḥnu lakumā bimu'minīn