Hud 11:34

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَلَا walā
And (will) not Prep
benefit you V
نُصْحِىٓ nuṣ'ḥī
my advice Noun
(even) if Prep
I wish V
to Prep
أَنصَحَ anṣaḥa
[I] advise V
لَكُمْ lakum
[to] you Noun
إِن in
if Prep
كَانَ kāna
it was Allah's V
it was Allah's Noun
يُرِيدُ yurīdu
will V
أَن an
to Prep
let you go astray V
هُوَ huwa
He (is) Noun
your Lord Noun
and to Him Prep
تُرْجَعُونَ tur'jaʿūna
you will be returned V

My advice will be no use to you if God wishes to leave you to your delusions: He is your Lord and to Him you will be returned.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَا یَنفَعُكُمۡ نُصۡحِیۤ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ یُرِیدُ أَن یُغۡوِیَكُمۡۚ هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَیۡهِ تُرۡجَعُونَ ۝٣٤

walā yanfaʿukum nuṣ'ḥī in aradttu an anṣaḥa lakum in kāna l-lahu yurīdu an yugh'wiyakum huwa rabbukum wa-ilayhi tur'jaʿūn