Hud — Verse 89
11:89 · Hud
Hud 11:89
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَيَٰقَوْمِ
wayāqawmi
|
And O my people | Noun |
|
لَا
lā
|
(Let) not cause you to sin | Prep |
|
يَجْرِمَنَّكُمْ
yajrimannakum
|
(Let) not cause you to sin | V |
|
شِقَاقِىٓ
shiqāqī
|
my dissension | Noun |
|
أَن
an
|
lest | Prep |
|
يُصِيبَكُم
yuṣībakum
|
befalls you | V |
|
مِّثْلُ
mith'lu
|
similar | Noun |
|
مَآ
mā
|
(to) what | Noun |
|
أَصَابَ
aṣāba
|
befell | V |
|
قَوْمَ
qawma
|
(the) people of Nuh | Noun |
|
نُوحٍ
nūḥin
|
(the) people of Nuh | Noun |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
قَوْمَ
qawma
|
(the) people of Hud | Noun |
|
هُودٍ
hūdin
|
(the) people of Hud | Noun |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
قَوْمَ
qawma
|
people of Salih | Noun |
|
صَٰلِحٍ
ṣāliḥin
|
people of Salih | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
قَوْمُ
qawmu
|
(are the) people of Lut | Noun |
|
لُوطٍ
lūṭin
|
(are the) people of Lut | Noun |
|
مِّنكُم
minkum
|
from you | Prep |
|
بِبَعِيدٍ
bibaʿīdin
|
far off | Noun |
My people, do not let your opposition to me bring upon you a similar fate to the peoples of Noah or Hud or Salih; the people of Lot are not far away from you
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَیَـٰقَوۡمِ لَا یَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِیۤ أَن یُصِیبَكُم مِّثۡلُ مَاۤ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَـٰلِحࣲۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطࣲ مِّنكُم بِبَعِیدࣲ ٨٩
wayāqawmi lā yajrimannakum shiqāqī an yuṣībakum mith'lu mā aṣāba qawma nūḥin aw qawma hūdin aw qawma ṣāliḥin wamā qawmu lūṭin minkum bibaʿīdi