Joseph — Verse 42
12:42 · Yusuf
Joseph 12:42
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقَالَ
waqāla
|
And he said | V |
|
لِلَّذِى
lilladhī
|
to the one whom | Noun |
|
ظَنَّ
ẓanna
|
he thought | V |
|
أَنَّهُۥ
annahu
|
that he | Prep |
|
نَاجٍ
nājin
|
(would be) saved | Noun |
|
مِّنْهُمَا
min'humā
|
of both of them | Prep |
|
ٱذْكُرْنِى
udh'kur'nī
|
Mention me | V |
|
عِندَ
ʿinda
|
to | Noun |
|
رَبِّكَ
rabbika
|
your master | Noun |
|
فَأَنسَىٰهُ
fa-ansāhu
|
But made him forget | V |
|
ٱلشَّيْطَٰنُ
l-shayṭānu
|
the Shaitaan | Noun |
|
ذِكْرَ
dhik'ra
|
(the) mention | Noun |
|
رَبِّهِۦ
rabbihi
|
(to) his master | Noun |
|
فَلَبِثَ
falabitha
|
so he remained | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلسِّجْنِ
l-sij'ni
|
the prison | Noun |
|
بِضْعَ
biḍ'ʿa
|
several | Noun |
|
سِنِينَ
sinīna
|
years | Noun |
Joseph said to the one he knew would be saved, ‘Mention me to your master,’ but Satan made him forget to do this, and so Joseph remained in prison for a number of years
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَقَالَ لِلَّذِی ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجࣲ مِّنۡهُمَا ٱذۡكُرۡنِی عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّیۡطَـٰنُ ذِكۡرَ رَبِّهِۦ فَلَبِثَ فِی ٱلسِّجۡنِ بِضۡعَ سِنِینَ ٤٢
waqāla lilladhī ẓanna annahu nājin min'humā udh'kur'nī ʿinda rabbika fa-ansāhu l-shayṭānu dhik'ra rabbihi falabitha fī l-sij'ni biḍ'ʿa sinīn