Abdel Haleem Word Analysis

Joseph said to the one he knew would be saved, ‘Mention me to your master,’ but Satan made him forget to do this, and so Joseph remained in prison for a number of years
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And he said
وَقَالَ (waqāla)
ق و ل
Verb
V
to the one whom
لِلَّذِى (lilladhī)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
he thought
ظَنَّ (ẓanna)
ظ ن ن
Verb
V
that he
أَنَّهُۥ (annahu)
ا ن
Prep.
Prep
(would be) saved
نَاجٍ (nājin)
ن ج و
Noun
Noun
of both of them
مِّنْهُمَا (min'humā)
م ن
Prep.
Prep
Mention me
ٱذْكُرْنِى (udh'kur'nī)
ذ ك ر
Verb
V
to
عِندَ (ʿinda)
ع ن د
Noun
Noun
your master
رَبِّكَ (rabbika)
ر ب ب
Noun
Noun
But made him forget
فَأَنسَىٰهُ (fa-ansāhu)
ن س ي
Verb
V
the Shaitaan
ٱلشَّيْطَٰنُ (l-shayṭānu)
ش ط ن
Noun
Noun
(the) mention
ذِكْرَ (dhik'ra)
ذ ك ر
Noun
Noun
(to) his master
رَبِّهِۦ (rabbihi)
ر ب ب
Noun
Noun
so he remained
فَلَبِثَ (falabitha)
ل ب ث
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the prison
ٱلسِّجْنِ (l-sij'ni)
س ج ن
Noun
Noun
several
بِضْعَ (biḍ'ʿa)
ب ض ع
Noun
Noun
years
سِنِينَ (sinīna)
س ن و
Noun
Noun