Joseph 12:59

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَلَمَّا walammā
And when Noun
he had furnished them V
with their supplies Noun
قَالَ qāla
he said V
Bring to me V
بِأَخٍ bi-akhin
a brother Noun
لَّكُم lakum
of yours Noun
from Prep
your father Noun
أَلَا alā
Do not Prep
you see V
that I Prep
أُوفِى ūfī
[I] give full V
[the] measure Noun
and that I am Noun
خَيْرُ khayru
(the) best Noun
(of) the hosts Noun

and once he had given them their provisions, he said, ‘Bring me the brother [you left with] your father! Have you not seen me giving generous measure and being the best of hosts

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ٱئۡتُونِی بِأَخࣲ لَّكُم مِّنۡ أَبِیكُمۡۚ أَلَا تَرَوۡنَ أَنِّیۤ أُوفِی ٱلۡكَیۡلَ وَأَنَا۠ خَیۡرُ ٱلۡمُنزِلِینَ ۝٥٩

walammā jahhazahum bijahāzihim qāla i'tūnī bi-akhin lakum min abīkum alā tarawna annī ūfī l-kayla wa-anā khayru l-munzilīn