Joseph — Verse 87
12:87 · Yusuf
Joseph 12:87
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَٰبَنِىَّ
yābaniyya
|
O my sons | Noun |
|
ٱذْهَبُوا۟
idh'habū
|
Go | V |
|
فَتَحَسَّسُوا۟
fataḥassasū
|
and inquire | V |
|
مِن
min
|
about | Prep |
|
يُوسُفَ
yūsufa
|
Yusuf | Noun |
|
وَأَخِيهِ
wa-akhīhi
|
and his brother | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
تَا۟يْـَٔسُوا۟
tāy'asū
|
despair | V |
|
مِن
min
|
of | Prep |
|
رَّوْحِ
rawḥi
|
(the) Mercy of Allah | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(the) Mercy of Allah | Noun |
|
إِنَّهُۥ
innahu
|
Indeed | Prep |
|
لَا
lā
|
none | Prep |
|
يَا۟يْـَٔسُ
yāy'asu
|
despairs | V |
|
مِن
min
|
of | Prep |
|
رَّوْحِ
rawḥi
|
(the) Mercy of Allah | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(the) Mercy of Allah | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
ٱلْقَوْمُ
l-qawmu
|
the people | Noun |
|
ٱلْكَٰفِرُونَ
l-kāfirūna
|
the disbelievers | Noun |
My sons, go and seek news of Joseph and his brother and do not despair of God’s mercy- only disbelievers despair of God’s mercy.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
یَـٰبَنِیَّ ٱذۡهَبُوا۟ فَتَحَسَّسُوا۟ مِن یُوسُفَ وَأَخِیهِ وَلَا تَا۟یۡءَسُوا۟ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ لَا یَا۟یۡءَسُ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡكَـٰفِرُونَ ٨٧
yābaniyya idh'habū fataḥassasū min yūsufa wa-akhīhi walā tāy'asū min rawḥi l-lahi innahu lā yāy'asu min rawḥi l-lahi illā l-qawmu l-kāfirūn