Joseph 12:88

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَلَمَّا falammā
So when Noun
they entered V
عَلَيْهِ ʿalayhi
upon him Prep
they said V
O Aziz Noun
O Aziz Noun
مَسَّنَا massanā
Has touched us V
and our family Noun
ٱلضُّرُّ l-ḍuru
the adversity Noun
and we have come V
بِبِضَٰعَةٍ bibiḍāʿatin
with goods Noun
(of) little value Noun
but pay (in) full V
لَنَا lanā
to us Noun
the measure Noun
وَتَصَدَّقْ wataṣaddaq
and be charitable V
to us Prep
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
rewards V
the charitable Noun

Then, when they presented themselves before Joseph, they said, ‘Mighty governor, misfortune has afflicted us and our family. We have brought only a little merchandise, but give us full measure. Be charitable to us: God rewards the charitable.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَیۡهِ قَالُوا۟ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡعَزِیزُ مَسَّنَا وَأَهۡلَنَا ٱلضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَـٰعَةࣲ مُّزۡجَىٰةࣲ فَأَوۡفِ لَنَا ٱلۡكَیۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَیۡنَاۤۖ إِنَّ ٱللَّهَ یَجۡزِی ٱلۡمُتَصَدِّقِینَ ۝٨٨

falammā dakhalū ʿalayhi qālū yāayyuhā l-ʿazīzu massanā wa-ahlanā l-ḍuru waji'nā bibiḍāʿatin muz'jātin fa-awfi lanā l-kayla wataṣaddaq ʿalaynā inna l-laha yajzī l-mutaṣadiqīn