Word Analysis — Joseph 12:87
Yusuf · Verse 87 of 111
Abdel Haleem Word Analysis
My sons, go and seek news of Joseph and his brother and do not despair of God’s mercy- only disbelievers despair of God’s mercy.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| O my sons |
يَٰبَنِىَّ
(yābaniyya)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| Go |
ٱذْهَبُوا۟
(idh'habū)
|
ذ ه ب |
Verb
V
|
| and inquire |
فَتَحَسَّسُوا۟
(fataḥassasū)
|
ح س س |
Verb
V
|
| about |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| Yusuf |
يُوسُفَ
(yūsufa)
|
ي و س ف |
Noun
Noun
|
| and his brother |
وَأَخِيهِ
(wa-akhīhi)
|
أ خ و |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| despair |
تَا۟يْـَٔسُوا۟
(tāy'asū)
|
ي أ س |
Verb
V
|
| of |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (the) Mercy of Allah |
رَّوْحِ
(rawḥi)
|
ر و ح |
Noun
Noun
|
| (the) Mercy of Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّهُۥ
(innahu)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| none |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| despairs |
يَا۟يْـَٔسُ
(yāy'asu)
|
ي أ س |
Verb
V
|
| of |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (the) Mercy of Allah |
رَّوْحِ
(rawḥi)
|
ر و ح |
Noun
Noun
|
| (the) Mercy of Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| the people |
ٱلْقَوْمُ
(l-qawmu)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| the disbelievers |
ٱلْكَٰفِرُونَ
(l-kāfirūna)
|
ك ف ر |
Noun
Noun
|