The Thunder — Verse 42
13:42 · ar-Ra`d
The Thunder 13:42
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقَدْ
waqad
|
And certainly | Prep |
|
مَكَرَ
makara
|
plotted | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
مِن
min
|
(were) from | Prep |
|
قَبْلِهِمْ
qablihim
|
before them | Noun |
|
فَلِلَّهِ
falillahi
|
but for Allah | Noun |
|
ٱلْمَكْرُ
l-makru
|
(is) the plot | Noun |
|
جَمِيعًا
jamīʿan
|
all | Noun |
|
يَعْلَمُ
yaʿlamu
|
He knows | V |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
تَكْسِبُ
taksibu
|
earns | V |
|
كُلُّ
kullu
|
every | Noun |
|
نَفْسٍ
nafsin
|
soul | Noun |
|
وَسَيَعْلَمُ
wasayaʿlamu
|
and will know | V |
|
ٱلْكُفَّٰرُ
l-kufāru
|
the disbelievers | Noun |
|
لِمَنْ
liman
|
for whom | Noun |
|
عُقْبَى
ʿuq'bā
|
(is) the final | Noun |
|
ٱلدَّارِ
l-dāri
|
the home | Noun |
Those before them also schemed, but the overall scheme belongs to God: He knows what each soul does. In the end, the disbelievers will find out who will have the excellent home
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِیعࣰاۖ یَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسࣲۗ وَسَیَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّـٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ ٤٢
waqad makara alladhīna min qablihim falillahi l-makru jamīʿan yaʿlamu mā taksibu kullu nafsin wasayaʿlamu l-kufāru liman ʿuq'bā l-dār