Abraham — Verse 2
14:2 · Ibrahim
Abraham 14:2
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱللَّهِ
al-lahi
|
Allah | Noun |
|
ٱلَّذِى
alladhī
|
(is) the One | Noun |
|
لَهُۥ
lahu
|
to Him (belongs) | Noun |
|
مَا
mā
|
whatever | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
l-samāwāti
|
the heavens | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
and whatever | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the earth | Noun |
|
وَوَيْلٌ
wawaylun
|
And woe | Noun |
|
لِّلْكَٰفِرِينَ
lil'kāfirīna
|
to the disbelievers | Noun |
|
مِنْ
min
|
from | Prep |
|
عَذَابٍ
ʿadhābin
|
the punishment | Noun |
|
شَدِيدٍ
shadīdin
|
severe | Noun |
God, to whom everything in the heavens and earth belongs. How terrible will be the torment of those who ignore [Him]
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱللَّهِ ٱلَّذِی لَهُۥ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِۗ وَوَیۡلࣱ لِّلۡكَـٰفِرِینَ مِنۡ عَذَابࣲ شَدِیدٍ ٢
al-lahi alladhī lahu mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi wawaylun lil'kāfirīna min ʿadhābin shadīdi