Abraham — Verse 3
14:3 · Ibrahim
Abraham 14:3
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
Those who | Noun |
|
يَسْتَحِبُّونَ
yastaḥibbūna
|
love more | V |
|
ٱلْحَيَوٰةَ
l-ḥayata
|
the life | Noun |
|
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
|
(of) the world | Noun |
|
عَلَى
ʿalā
|
than | Prep |
|
ٱلْءَاخِرَةِ
l-ākhirati
|
the Hereafter | Noun |
|
وَيَصُدُّونَ
wayaṣuddūna
|
and hinder | V |
|
عَن
ʿan
|
from | Prep |
|
سَبِيلِ
sabīli
|
(the) Path | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
وَيَبْغُونَهَا
wayabghūnahā
|
and seek in it | V |
|
عِوَجًا
ʿiwajan
|
crookedness | Noun |
|
أُو۟لَٰٓئِكَ
ulāika
|
those | Noun |
|
فِى
fī
|
[in] | Prep |
|
ضَلَٰلٍۭ
ḍalālin
|
(are) far astray | Noun |
|
بَعِيدٍ
baʿīdin
|
(are) far astray | Noun |
those who prefer the life of this world over the life to come, who turn others from God’s way, trying to make it crooked: such people have gone far astray
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱلَّذِینَ یَسۡتَحِبُّونَ ٱلۡحَیَوٰةَ ٱلدُّنۡیَا عَلَى ٱلۡءَاخِرَةِ وَیَصُدُّونَ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِ وَیَبۡغُونَهَا عِوَجًاۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ فِی ضَلَـٰلِۭ بَعِیدࣲ ٣
alladhīna yastaḥibbūna l-ḥayata l-dun'yā ʿalā l-ākhirati wayaṣuddūna ʿan sabīli l-lahi wayabghūnahā ʿiwajan ulāika fī ḍalālin baʿīdi