Abraham — Verse 42
14:42 · Ibrahim
Abraham 14:42
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَا
walā
|
And (do) not | Prep |
|
تَحْسَبَنَّ
taḥsabanna
|
think | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
(that) Allah | Noun |
|
غَٰفِلًا
ghāfilan
|
(is) unaware | Noun |
|
عَمَّا
ʿammā
|
of what | Prep |
|
يَعْمَلُ
yaʿmalu
|
do | V |
|
ٱلظَّٰلِمُونَ
l-ẓālimūna
|
the wrongdoers | Noun |
|
إِنَّمَا
innamā
|
Only | Prep |
|
يُؤَخِّرُهُمْ
yu-akhiruhum
|
He gives them respite | V |
|
لِيَوْمٍ
liyawmin
|
to a Day | Noun |
|
تَشْخَصُ
tashkhaṣu
|
will stare | V |
|
فِيهِ
fīhi
|
in it | Prep |
|
ٱلْأَبْصَٰرُ
l-abṣāru
|
the eyes | Noun |
Do not think [Prophet] that God is unaware of what the disbelievers do: He only gives them respite until a Day when their eyes will stare in terror
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ غَـٰفِلًا عَمَّا یَعۡمَلُ ٱلظَّـٰلِمُونَۚ إِنَّمَا یُؤَخِّرُهُمۡ لِیَوۡمࣲ تَشۡخَصُ فِیهِ ٱلۡأَبۡصَـٰرُ ٤٢
walā taḥsabanna l-laha ghāfilan ʿammā yaʿmalu l-ẓālimūna innamā yu-akhiruhum liyawmin tashkhaṣu fīhi l-abṣār