The Bee 16:88

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ٱلَّذِينَ alladhīna
And those who Noun
disbelieved V
and hindered V
عَن ʿan
from Prep
سَبِيلِ sabīli
(the) way Noun
(of) Allah Noun
We will increase them V
عَذَابًا ʿadhāban
(in) punishment Noun
فَوْقَ fawqa
over Noun
ٱلْعَذَابِ l-ʿadhābi
punishment Noun
بِمَا bimā
because Noun
they used (to) V
spread corruption V

Because of the corruption they spread, We shall add torment upon torment for those who disbelieved and barred others from the path of God

— Abdel Haleem

Arabic Text

ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوا۟ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِ زِدۡنَـٰهُمۡ عَذَابࣰا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُوا۟ یُفۡسِدُونَ ۝٨٨

alladhīna kafarū waṣaddū ʿan sabīli l-lahi zid'nāhum ʿadhāban fawqa l-ʿadhābi bimā kānū yuf'sidūn