The Cow — Verse 165
2:165 · al-Baqarah
The Cow 2:165
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمِنَ
wamina
|
And among | Prep |
|
ٱلنَّاسِ
l-nāsi
|
the mankind | Noun |
|
مَن
man
|
who | Noun |
|
يَتَّخِذُ
yattakhidhu
|
takes | V |
|
مِن
min
|
from | Prep |
|
دُونِ
dūni
|
besides | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
أَندَادًا
andādan
|
equals | Noun |
|
يُحِبُّونَهُمْ
yuḥibbūnahum
|
They love them | V |
|
كَحُبِّ
kaḥubbi
|
as (they should) love | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
|
And those who | Noun |
|
ءَامَنُوٓا۟
āmanū
|
believe[d] | V |
|
أَشَدُّ
ashaddu
|
(are) stronger | Noun |
|
حُبًّا
ḥubban
|
(in) love | Noun |
|
لِّلَّهِ
lillahi
|
for Allah | Noun |
|
وَلَوْ
walaw
|
And if | Prep |
|
يَرَى
yarā
|
would see | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
ظَلَمُوٓا۟
ẓalamū
|
wronged | V |
|
إِذْ
idh
|
when | Noun |
|
يَرَوْنَ
yarawna
|
they will see | V |
|
ٱلْعَذَابَ
l-ʿadhāba
|
the punishment | Noun |
|
أَنَّ
anna
|
that | Prep |
|
ٱلْقُوَّةَ
l-quwata
|
the power | Noun |
|
لِلَّهِ
lillahi
|
(belongs) to Allah | Noun |
|
جَمِيعًا
jamīʿan
|
all | Noun |
|
وَأَنَّ
wa-anna
|
and [that] | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
شَدِيدُ
shadīdu
|
(is) severe | Noun |
|
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi
|
(in) [the] punishment | Noun |
Even so, there are some who choose to worship others besides God as rivals to Him, loving them with the love due to God, but the believers have greater love for God. If only the idolaters could see- as they will see when they face the torment- that all power belongs to God, and that God punishes severely
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن یَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادࣰا یُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوۤا۟ أَشَدُّ حُبࣰّا لِّلَّهِۗ وَلَوۡ یَرَى ٱلَّذِینَ ظَلَمُوۤا۟ إِذۡ یَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِیعࣰا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِیدُ ٱلۡعَذَابِ ١٦٥
wamina l-nāsi man yattakhidhu min dūni l-lahi andādan yuḥibbūnahum kaḥubbi l-lahi wa-alladhīna āmanū ashaddu ḥubban lillahi walaw yarā alladhīna ẓalamū idh yarawna l-ʿadhāba anna l-quwata lillahi jamīʿan wa-anna l-laha shadīdu l-ʿadhāb