The Cow 2:168

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
O Noun
mankind Noun
Eat V
مِمَّا mimmā
of what Prep
فِى
(is) in Prep
the earth Noun
حَلَٰلًا ḥalālan
lawful Noun
طَيِّبًا ṭayyiban
(and) good Noun
وَلَا walā
And (do) not Prep
follow V
خُطُوَٰتِ khuṭuwāti
(the) footsteps (of) Noun
ٱلشَّيْطَٰنِ l-shayṭāni
the Shaitaan Noun
Indeed, he Prep
لَكُمْ lakum
(is) to you Noun
عَدُوٌّ ʿaduwwun
an enemy Noun
مُّبِينٌ mubīnun
clear Noun

People, eat what is good and lawful from the earth, and do not follow Satan’s footsteps, for he is your sworn enemy

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُوا۟ مِمَّا فِی ٱلۡأَرۡضِ حَلَـٰلࣰا طَیِّبࣰا وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَ ٰتِ ٱلشَّیۡطَـٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوࣱّ مُّبِینٌ ۝١٦٨

yāayyuhā l-nāsu kulū mimmā fī l-arḍi ḥalālan ṭayyiban walā tattabiʿū khuṭuwāti l-shayṭāni innahu lakum ʿaduwwun mubīnu