The Cow — Verse 173
2:173 · al-Baqarah
The Cow 2:173
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّمَا
innamā
|
Only | Prep |
|
حَرَّمَ
ḥarrama
|
He has forbidden | V |
|
عَلَيْكُمُ
ʿalaykumu
|
to you | Prep |
|
ٱلْمَيْتَةَ
l-maytata
|
the dead animals | Noun |
|
وَٱلدَّمَ
wal-dama
|
and [the] blood | Noun |
|
وَلَحْمَ
walaḥma
|
and flesh | Noun |
|
ٱلْخِنزِيرِ
l-khinzīri
|
(of) swine | Noun |
|
وَمَآ
wamā
|
and what | Noun |
|
أُهِلَّ
uhilla
|
has been dedicated | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
[with it] | Noun |
|
لِغَيْرِ
lighayri
|
to other than | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
فَمَنِ
famani
|
So whoever | Noun |
|
ٱضْطُرَّ
uḍ'ṭurra
|
(is) forced by necessity | V |
|
غَيْرَ
ghayra
|
without | Noun |
|
بَاغٍ
bāghin
|
(being) disobedient | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
عَادٍ
ʿādin
|
transgressor | Noun |
|
فَلَآ
falā
|
then no | Prep |
|
إِثْمَ
ith'ma
|
sin | Noun |
|
عَلَيْهِ
ʿalayhi
|
on him | Prep |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
غَفُورٌ
ghafūrun
|
(is) Oft-Forgiving | Noun |
|
رَّحِيمٌ
raḥīmun
|
Most Merciful | Noun |
He has only forbidden you carrion, blood, pig’s meat, and animals over which any name other than God’s has been invoked. But if anyone is forced to eat such things by hunger, rather than desire or excess, he commits no sin: God is most merciful and forgiving
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَیۡكُمُ ٱلۡمَیۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِیرِ وَمَاۤ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَیۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَیۡرَ بَاغࣲ وَلَا عَادࣲ فَلَاۤ إِثۡمَ عَلَیۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِیمٌ ١٧٣
innamā ḥarrama ʿalaykumu l-maytata wal-dama walaḥma l-khinzīri wamā uhilla bihi lighayri l-lahi famani uḍ'ṭurra ghayra bāghin walā ʿādin falā ith'ma ʿalayhi inna l-laha ghafūrun raḥīmu