The Cow — Verse 210
2:210 · al-Baqarah
The Cow 2:210
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
هَلْ
hal
|
Are | Prep |
|
يَنظُرُونَ
yanẓurūna
|
they waiting | V |
|
إِلَّآ
illā
|
[except] | Prep |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
يَأْتِيَهُمُ
yatiyahumu
|
comes to them | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ظُلَلٍ
ẓulalin
|
(the) shadows | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْغَمَامِ
l-ghamāmi
|
[the] clouds | Noun |
|
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
wal-malāikatu
|
and the Angels | Noun |
|
وَقُضِىَ
waquḍiya
|
and is decreed | V |
|
ٱلْأَمْرُ
l-amru
|
the matter | Noun |
|
وَإِلَى
wa-ilā
|
And to | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
تُرْجَعُ
tur'jaʿu
|
return | V |
|
ٱلْأُمُورُ
l-umūru
|
(all) the matters | Noun |
Are these people waiting for God to come to them in the shadows of the clouds, together with the angels? But the matter would already have been decided by then: all matters are brought back to God
— Abdel Haleem
Arabic Text
هَلۡ یَنظُرُونَ إِلَّاۤ أَن یَأۡتِیَهُمُ ٱللَّهُ فِی ظُلَلࣲ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ وَقُضِیَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ٢١٠
hal yanẓurūna illā an yatiyahumu l-lahu fī ẓulalin mina l-ghamāmi wal-malāikatu waquḍiya l-amru wa-ilā l-lahi tur'jaʿu l-umūr