The Cow — Verse 276
2:276 · al-Baqarah
The Cow 2:276
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَمْحَقُ
yamḥaqu
|
Destroys | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
ٱلرِّبَوٰا۟
l-riba
|
the usury | Noun |
|
وَيُرْبِى
wayur'bī
|
and (gives) increase | V |
|
ٱلصَّدَقَٰتِ
l-ṣadaqāti
|
(for) the charities | Noun |
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
And Allah | Noun |
|
لَا
lā
|
(does) not | Prep |
|
يُحِبُّ
yuḥibbu
|
love | V |
|
كُلَّ
kulla
|
every | Noun |
|
كَفَّارٍ
kaffārin
|
ungrateful | Noun |
|
أَثِيمٍ
athīmin
|
sinner | Noun |
but God has allowed trade and forbidden usury. Whoever, on receiving God’s warning, stops taking usury may keep his past gains- God will be his judge- but whoever goes back to usury will be an inhabitant of the Fire, there to remain. God blights usury, but blesses charitable deeds with multiple increase: He does not love the ungrateful sinner
— Abdel Haleem
Arabic Text
یَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰا۟ وَیُرۡبِی ٱلصَّدَقَـٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا یُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِیمٍ ٢٧٦
yamḥaqu l-lahu l-riba wayur'bī l-ṣadaqāti wal-lahu lā yuḥibbu kulla kaffārin athīmi