Abdel Haleem Word Analysis

but God has allowed trade and forbidden usury. Whoever, on receiving God’s warning, stops taking usury may keep his past gains- God will be his judge- but whoever goes back to usury will be an inhabitant of the Fire, there to remain. God blights usury, but blesses charitable deeds with multiple increase: He does not love the ungrateful sinner
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Destroys
يَمْحَقُ (yamḥaqu)
م ح ق
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
the usury
ٱلرِّبَوٰا۟ (l-riba)
ر ب و
Noun
Noun
and (gives) increase
وَيُرْبِى (wayur'bī)
ر ب و
Verb
V
(for) the charities
ٱلصَّدَقَٰتِ (l-ṣadaqāti)
ص د ق
Noun
Noun
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
(does) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
love
يُحِبُّ (yuḥibbu)
ح ب ب
Verb
V
every
كُلَّ (kulla)
ك ل ل
Noun
Noun
ungrateful
كَفَّارٍ (kaffārin)
ك ف ر
Noun
Noun
sinner
أَثِيمٍ (athīmin)
أ ث م
Noun
Noun