The Cow 2:279

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَإِن fa-in
And if Prep
not Prep
you do V
then be informed V
بِحَرْبٍ biḥarbin
of a war Noun
مِّنَ mina
from Prep
Allah Noun
and His Messenger Noun
وَإِن wa-in
And if Prep
you repent V
then for you Noun
(is) Noun
your capital Noun
لَا
(do) not Prep
تَظْلِمُونَ taẓlimūna
wrong V
وَلَا walā
and not Prep
تُظْلَمُونَ tuẓ'lamūna
you will be wronged V

If you do not, then be warned of war from God and His Messenger. You shall have your capital if you repent, and without suffering loss or causing others to suffer loss

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُوا۟ فَأۡذَنُوا۟ بِحَرۡبࣲ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَإِن تُبۡتُمۡ فَلَكُمۡ رُءُوسُ أَمۡوَ ٰلِكُمۡ لَا تَظۡلِمُونَ وَلَا تُظۡلَمُونَ ۝٢٧٩

fa-in lam tafʿalū fadhanū biḥarbin mina l-lahi warasūlihi wa-in tub'tum falakum ruūsu amwālikum lā taẓlimūna walā tuẓ'lamūn