The Cow 2:80

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And they say V
لَن lan
Never Prep
will touch us V
the Fire Noun
except Prep
(for) days Noun
numbered Noun
قُلْ qul
Say V
Have you taken V
عِندَ ʿinda
from Noun
Allah Noun
عَهْدًا ʿahdan
a covenant Noun
فَلَن falan
so never Prep
يُخْلِفَ yukh'lifa
will break V
Allah Noun
His Covenant Noun
Or Prep
(do) you say V
عَلَى ʿalā
against Prep
Allah Noun
مَا
what Noun
لَا
not Prep
you know V

They say, ‘The Fire will only touch us for a few days.’ Say to them, ‘Have you received a promise from God- for God never breaks His promise- or are you saying things about Him of which you have no real knowledge?’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَقَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّاۤ أَیَّامࣰا مَّعۡدُودَةࣰۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدࣰا فَلَن یُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥۤۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ۝٨٠

waqālū lan tamassanā l-nāru illā ayyāman maʿdūdatan qul attakhadhtum ʿinda l-lahi ʿahdan falan yukh'lifa l-lahu ʿahdahu am taqūlūna ʿalā l-lahi mā lā taʿlamūn