The Cow — Verse 80
2:80 · al-Baqarah
The Cow 2:80
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقَالُوا۟
waqālū
|
And they say | V |
|
لَن
lan
|
Never | Prep |
|
تَمَسَّنَا
tamassanā
|
will touch us | V |
|
ٱلنَّارُ
l-nāru
|
the Fire | Noun |
|
إِلَّآ
illā
|
except | Prep |
|
أَيَّامًا
ayyāman
|
(for) days | Noun |
|
مَّعْدُودَةً
maʿdūdatan
|
numbered | Noun |
|
قُلْ
qul
|
Say | V |
|
أَتَّخَذْتُمْ
attakhadhtum
|
Have you taken | V |
|
عِندَ
ʿinda
|
from | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
عَهْدًا
ʿahdan
|
a covenant | Noun |
|
فَلَن
falan
|
so never | Prep |
|
يُخْلِفَ
yukh'lifa
|
will break | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
عَهْدَهُۥٓ
ʿahdahu
|
His Covenant | Noun |
|
أَمْ
am
|
Or | Prep |
|
تَقُولُونَ
taqūlūna
|
(do) you say | V |
|
عَلَى
ʿalā
|
against | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
تَعْلَمُونَ
taʿlamūna
|
you know | V |
They say, ‘The Fire will only touch us for a few days.’ Say to them, ‘Have you received a promise from God- for God never breaks His promise- or are you saying things about Him of which you have no real knowledge?’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَقَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّاۤ أَیَّامࣰا مَّعۡدُودَةࣰۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدࣰا فَلَن یُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥۤۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ٨٠
waqālū lan tamassanā l-nāru illā ayyāman maʿdūdatan qul attakhadhtum ʿinda l-lahi ʿahdan falan yukh'lifa l-lahu ʿahdahu am taqūlūna ʿalā l-lahi mā lā taʿlamūn