The Cow — Verse 92
2:92 · al-Baqarah
The Cow 2:92
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَقَدْ
walaqad
|
And indeed | Prep |
|
جَآءَكُم
jāakum
|
came to you | V |
|
مُّوسَىٰ
mūsā
|
Musa | Noun |
|
بِٱلْبَيِّنَٰتِ
bil-bayināti
|
with [the] clear signs | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
ٱتَّخَذْتُمُ
ittakhadhtumu
|
you took | V |
|
ٱلْعِجْلَ
l-ʿij'la
|
the calf | Noun |
|
مِنۢ
min
|
from | Prep |
|
بَعْدِهِۦ
baʿdihi
|
after him | Noun |
|
وَأَنتُمْ
wa-antum
|
and you | Noun |
|
ظَٰلِمُونَ
ẓālimūna
|
(were) wrongdoers | Noun |
Moses brought you clear signs, but then, while he was away, you chose to worship the calf- you did wrong.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
۞ وَلَقَدۡ جَاۤءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَیِّنَـٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَـٰلِمُونَ ٩٢
walaqad jāakum mūsā bil-bayināti thumma ittakhadhtumu l-ʿij'la min baʿdihi wa-antum ẓālimūn