The Cow 2:94

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلْ qul
Say V
إِن in
If Prep
is V
لَكُمُ lakumu
for you Noun
the home Noun
(of) the Hereafter Noun
عِندَ ʿinda
with Noun
Allah Noun
خَالِصَةً khāliṣatan
exclusively Noun
مِّن min
from Prep
دُونِ dūni
excluding Noun
the mankind Noun
then wish V
(for) [the] death Noun
إِن in
if Prep
you are V
صَٰدِقِينَ ṣādiqīna
truthful Noun

Say, ‘How evil are the things your belief commands you to do, if you really are believers!’ Say, ‘If the last home with God is to be for you alone and no one else, then you should long for death, if your claim is true.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُلۡ إِن كَانَتۡ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلۡءَاخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةࣰ مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُا۟ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ ۝٩٤

qul in kānat lakumu l-dāru l-ākhiratu ʿinda l-lahi khāliṣatan min dūni l-nāsi fatamannawū l-mawta in kuntum ṣādiqīn