The Prophets 21:47

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَنَضَعُ wanaḍaʿu
And We set V
the scales Noun
ٱلْقِسْطَ l-qis'ṭa
(of) the justice Noun
for (the) Day Noun
(of) the Resurrection Noun
فَلَا falā
so not Prep
تُظْلَمُ tuẓ'lamu
will be wronged V
نَفْسٌ nafsun
any soul Noun
(in) anything Noun
وَإِن wa-in
And if Prep
كَانَ kāna
(there) be V
مِثْقَالَ mith'qāla
weight Noun
حَبَّةٍ ḥabbatin
(of) a seed Noun
of Prep
خَرْدَلٍ khardalin
a mustard Noun
We will bring V
بِهَا bihā
[with] it Noun
And sufficient V
بِنَا binā
(are) We Noun
حَٰسِبِينَ ḥāsibīna
(as) Reckoners Noun

We will set up scales of justice for the Day of Resurrection so that no one can be wronged in the least, and if there should be even the weight of a mustard seed, We shall bring it out- We take excellent account

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَنَضَعُ ٱلۡمَوَ ٰزِینَ ٱلۡقِسۡطَ لِیَوۡمِ ٱلۡقِیَـٰمَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسࣱ شَیۡءࣰاۖ وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةࣲ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَیۡنَا بِهَاۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَـٰسِبِینَ ۝٤٧

wanaḍaʿu l-mawāzīna l-qis'ṭa liyawmi l-qiyāmati falā tuẓ'lamu nafsun shayan wa-in kāna mith'qāla ḥabbatin min khardalin ataynā bihā wakafā binā ḥāsibīn