The Prophets 21:79

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And We gave understanding of it V
(to) Sulaiman Noun
وَكُلًّا wakullan
and (to) each Noun
We gave V
حُكْمًا ḥuk'man
judgment Noun
وَعِلْمًا waʿil'man
and knowledge Noun
And We subjected V
مَعَ maʿa
with Noun
دَاوُۥدَ dāwūda
Dawud Noun
the mountains Noun
يُسَبِّحْنَ yusabbiḥ'na
(to) glorify Our praises V
and the birds Noun
وَكُنَّا wakunnā
And We were V
فَٰعِلِينَ fāʿilīna
the Doers Noun

and made Solomon understand the case [better], though We gave sound judgement and knowledge to both of them. We made the mountains and the birds celebrate Our praises with David- We did all these things

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَفَهَّمۡنَـٰهَا سُلَیۡمَـٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَیۡنَا حُكۡمࣰا وَعِلۡمࣰاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ یُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّیۡرَۚ وَكُنَّا فَـٰعِلِینَ ۝٧٩

fafahhamnāhā sulaymāna wakullan ātaynā ḥuk'man waʿil'man wasakharnā maʿa dāwūda l-jibāla yusabbiḥ'na wal-ṭayra wakunnā fāʿilīn