The Pilgrimage — Verse 67
22:67 · al-Hajj
The Pilgrimage 22:67
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لِّكُلِّ
likulli
|
For every | Noun |
|
أُمَّةٍ
ummatin
|
nation | Noun |
|
جَعَلْنَا
jaʿalnā
|
We have made | V |
|
مَنسَكًا
mansakan
|
rite(s) | Noun |
|
هُمْ
hum
|
they | Noun |
|
نَاسِكُوهُ
nāsikūhu
|
perform it | Noun |
|
فَلَا
falā
|
So let them not dispute with you | Prep |
|
يُنَٰزِعُنَّكَ
yunāziʿunnaka
|
So let them not dispute with you | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْأَمْرِ
l-amri
|
the matter | Noun |
|
وَٱدْعُ
wa-ud'ʿu
|
but invite (them) | V |
|
إِلَىٰ
ilā
|
to | Prep |
|
رَبِّكَ
rabbika
|
your Lord | Noun |
|
إِنَّكَ
innaka
|
Indeed, you | Prep |
|
لَعَلَىٰ
laʿalā
|
(are) surely on | Prep |
|
هُدًى
hudan
|
guidance | Noun |
|
مُّسْتَقِيمٍ
mus'taqīmin
|
straight | Noun |
We have appointed acts of devotion for every community to observe, so do not let them argue with you [Prophet] about this matter. Call them to your Lord- you are on the right path
— Abdel Haleem
Arabic Text
لِّكُلِّ أُمَّةࣲ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا یُنَـٰزِعُنَّكَ فِی ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدࣰى مُّسۡتَقِیمࣲ ٦٧
likulli ummatin jaʿalnā mansakan hum nāsikūhu falā yunāziʿunnaka fī l-amri wa-ud'ʿu ilā rabbika innaka laʿalā hudan mus'taqīmi