The Believers — Verse 100
23:100 · al-Mu`minun
The Believers 23:100
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لَعَلِّىٓ
laʿallī
|
That I may | Prep |
|
أَعْمَلُ
aʿmalu
|
do | V |
|
صَٰلِحًا
ṣāliḥan
|
righteous (deeds) | Noun |
|
فِيمَا
fīmā
|
in what | Prep |
|
تَرَكْتُ
taraktu
|
I left behind | V |
|
كَلَّآ
kallā
|
No | Prep |
|
إِنَّهَا
innahā
|
Indeed, it | Prep |
|
كَلِمَةٌ
kalimatun
|
(is) a word | Noun |
|
هُوَ
huwa
|
he | Noun |
|
قَآئِلُهَا
qāiluhā
|
speaks it | Noun |
|
وَمِن
wamin
|
and before them | Prep |
|
وَرَآئِهِم
warāihim
|
and before them | Noun |
|
بَرْزَخٌ
barzakhun
|
(is) a barrier | Noun |
|
إِلَىٰ
ilā
|
till | Prep |
|
يَوْمِ
yawmi
|
(the) Day | Noun |
|
يُبْعَثُونَ
yub'ʿathūna
|
they are resurrected | V |
so as to make amends for the things I neglected.’ Never! This will not go beyond his words: a barrier stands behind such people until the very Day they are resurrected
— Abdel Haleem
Arabic Text
لَعَلِّیۤ أَعۡمَلُ صَـٰلِحࣰا فِیمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّاۤۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَاۤىِٕلُهَاۖ وَمِن وَرَاۤىِٕهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ یَوۡمِ یُبۡعَثُونَ ١٠٠
laʿallī aʿmalu ṣāliḥan fīmā taraktu kallā innahā kalimatun huwa qāiluhā wamin warāihim barzakhun ilā yawmi yub'ʿathūn