The Light — Verse 50
24:50 · an-Nur
The Light 24:50
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَفِى
afī
|
Is (there) in | Prep |
|
قُلُوبِهِم
qulūbihim
|
their hearts | Noun |
|
مَّرَضٌ
maraḍun
|
a disease | Noun |
|
أَمِ
ami
|
or | Prep |
|
ٱرْتَابُوٓا۟
ir'tābū
|
do they doubt | V |
|
أَمْ
am
|
or | Prep |
|
يَخَافُونَ
yakhāfūna
|
they fear | V |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
يَحِيفَ
yaḥīfa
|
Allah will be unjust | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah will be unjust | Noun |
|
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
|
to them | Prep |
|
وَرَسُولُهُۥ
warasūluhu
|
and His Messenger | Noun |
|
بَلْ
bal
|
Nay | Prep |
|
أُو۟لَٰٓئِكَ
ulāika
|
those | Noun |
|
هُمُ
humu
|
[they] | Noun |
|
ٱلظَّٰلِمُونَ
l-ẓālimūna
|
(are) the wrongdoers | Noun |
Do they have sickness in their hearts? Are they full of doubts? Do they fear that God and His Messenger might deal with them unjustly? No, it is they who are the unjust ones
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَفِی قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوۤا۟ أَمۡ یَخَافُونَ أَن یَحِیفَ ٱللَّهُ عَلَیۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ ٥٠
afī qulūbihim maraḍun ami ir'tābū am yakhāfūna an yaḥīfa l-lahu ʿalayhim warasūluhu bal ulāika humu l-ẓālimūn