The Story, Stories, The Narrative — Verse 37
28:37 · al-Qasas
The Story, Stories, The Narrative 28:37
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقَالَ
waqāla
|
And Musa said | V |
|
مُوسَىٰ
mūsā
|
And Musa said | Noun |
|
رَبِّىٓ
rabbī
|
My Lord | Noun |
|
أَعْلَمُ
aʿlamu
|
knows best | Noun |
|
بِمَن
biman
|
of who | Noun |
|
جَآءَ
jāa
|
has come | V |
|
بِٱلْهُدَىٰ
bil-hudā
|
with [the] guidance | Noun |
|
مِنْ
min
|
from Him | Prep |
|
عِندِهِۦ
ʿindihi
|
from Him | Noun |
|
وَمَن
waman
|
and who | Noun |
|
تَكُونُ
takūnu
|
will be | V |
|
لَهُۥ
lahu
|
for him | Noun |
|
عَٰقِبَةُ
ʿāqibatu
|
the good end in the Hereafter | Noun |
|
ٱلدَّارِ
l-dāri
|
the good end in the Hereafter | Noun |
|
إِنَّهُۥ
innahu
|
Indeed | Prep |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
يُفْلِحُ
yuf'liḥu
|
will be successful | V |
|
ٱلظَّٰلِمُونَ
l-ẓālimūna
|
the wrongdoers | Noun |
Moses said, ‘My Lord knows best who comes with guidance from Him and who will have the final Home: wrongdoers will never succeed.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّیۤ أَعۡلَمُ بِمَن جَاۤءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَـٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا یُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ ٣٧
waqāla mūsā rabbī aʿlamu biman jāa bil-hudā min ʿindihi waman takūnu lahu ʿāqibatu l-dāri innahu lā yuf'liḥu l-ẓālimūn