The Story, Stories, The Narrative 28:86

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمَا wamā
And not Prep
كُنتَ kunta
you were V
expecting V
أَن an
that Prep
would be sent down V
to you Prep
the Book Noun
إِلَّا illā
except Prep
رَحْمَةً raḥmatan
(as) a mercy Noun
مِّن min
from Prep
your Lord Noun
فَلَا falā
So (do) not Prep
be V
ظَهِيرًا ẓahīran
an assistant Noun
to the disbelievers Noun

You yourself could not have expected the Scripture to be sent to you; it came only as a mercy from your Lord. So give no help to the disbelievers

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمَا كُنتَ تَرۡجُوۤا۟ أَن یُلۡقَىٰۤ إِلَیۡكَ ٱلۡكِتَـٰبُ إِلَّا رَحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِیرࣰا لِّلۡكَـٰفِرِینَ ۝٨٦

wamā kunta tarjū an yul'qā ilayka l-kitābu illā raḥmatan min rabbika falā takūnanna ẓahīran lil'kāfirīn