The Family of Imran, The House of Imran 3:100

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
O you Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
who Noun
believe[d] V
إِن in
If Prep
تُطِيعُوا۟ tuṭīʿū
you obey V
فَرِيقًا farīqan
a group Noun
مِّنَ mina
from Prep
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
were given V
the Book Noun
they will turn you back V
بَعْدَ baʿda
after Noun
your belief Noun
(as) disbelievers Noun

You who believe, some of those who were given the Scripture would turn you into disbelievers if you were to yield to them

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوۤا۟ إِن تُطِیعُوا۟ فَرِیقࣰا مِّنَ ٱلَّذِینَ أُوتُوا۟ ٱلۡكِتَـٰبَ یَرُدُّوكُم بَعۡدَ إِیمَـٰنِكُمۡ كَـٰفِرِینَ ۝١٠٠

yāayyuhā alladhīna āmanū in tuṭīʿū farīqan mina alladhīna ūtū l-kitāba yaruddūkum baʿda īmānikum kāfirīn