The Romans, The Byzantines 30:32

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
مِنَ mina
Of Prep
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
divide V
their religion Noun
and become V
شِيَعًا shiyaʿan
sects Noun
كُلُّ kullu
each Noun
حِزْبٍۭ ḥiz'bin
party Noun
بِمَا bimā
in what Noun
they have Noun
فَرِحُونَ fariḥūna
rejoicing Noun

those who divide their religion into sects, with each party rejoicing in their own

— Abdel Haleem

Arabic Text

مِنَ ٱلَّذِینَ فَرَّقُوا۟ دِینَهُمۡ وَكَانُوا۟ شِیَعࣰاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَیۡهِمۡ فَرِحُونَ ۝٣٢

mina alladhīna farraqū dīnahum wakānū shiyaʿan kullu ḥiz'bin bimā ladayhim fariḥūn