The Romans, The Byzantines 30:45

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
That He may reward V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
believe V
and do V
ٱلصَّٰلِحَٰتِ l-ṣāliḥāti
righteous deeds Noun
مِن min
(out) of Prep
His Bounty Noun
Indeed, He Prep
لَا
(does) not Prep
يُحِبُّ yuḥibbu
like V
the disbelievers Noun

From His bounty God will reward those who believe and do good deeds; He does not like those who reject the truth

— Abdel Haleem

Arabic Text

لِیَجۡزِیَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ مِن فَضۡلِهِۦۤۚ إِنَّهُۥ لَا یُحِبُّ ٱلۡكَـٰفِرِینَ ۝٤٥

liyajziya alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti min faḍlihi innahu lā yuḥibbu l-kāfirīn