Luqman, Lukman 31:17

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
O my son Noun
أَقِمِ aqimi
Establish V
the prayer Noun
and enjoin V
[with] the right Noun
وَٱنْهَ wa-in'ha
and forbid V
عَنِ ʿani
from Prep
the wrong Noun
وَٱصْبِرْ wa-iṣ'bir
and be patient V
عَلَىٰ ʿalā
over Prep
مَآ
what Noun
أَصَابَكَ aṣābaka
befalls you V
إِنَّ inna
Indeed Prep
ذَٰلِكَ dhālika
that Noun
مِنْ min
(is) of Prep
عَزْمِ ʿazmi
the matters requiring determination Noun
the matters requiring determination Noun

Keep up the prayer, my son; command what is right; forbid what is wrong; bear anything that happens to you steadfastly: these are things to be aspired to

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَـٰبُنَیَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَاۤ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَ ٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ ۝١٧

yābunayya aqimi l-ṣalata wamur bil-maʿrūfi wa-in'ha ʿani l-munkari wa-iṣ'bir ʿalā mā aṣābaka inna dhālika min ʿazmi l-umūr