The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies 33:71

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
يُصْلِحْ yuṣ'liḥ
He will amend V
لَكُمْ lakum
for you Noun
your deeds Noun
and forgive V
لَكُمْ lakum
for you Noun
your sins Noun
وَمَن waman
And whoever Noun
يُطِعِ yuṭiʿi
obeys V
Allah Noun
and His Messenger Noun
فَقَدْ faqad
certainly Prep
فَازَ fāza
has attained V
an attainment Noun
عَظِيمًا ʿaẓīman
great Noun

and He will put your deeds right for you and forgive you your sins. Whoever obeys God and His Messenger will truly achieve a great triumph

— Abdel Haleem

Arabic Text

یُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَـٰلَكُمۡ وَیَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن یُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِیمًا ۝٧١

yuṣ'liḥ lakum aʿmālakum wayaghfir lakum dhunūbakum waman yuṭiʿi l-laha warasūlahu faqad fāza fawzan ʿaẓīma