Ya Sin, Ya-Seen 36:12

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِنَّا innā
Indeed, We Prep
نَحْنُ naḥnu
[We] Noun
نُحْىِ nuḥ'yī
[We] give life V
(to) the dead Noun
and We record V
مَا
what Noun
they have sent before V
and their footprints Noun
وَكُلَّ wakulla
and every Noun
شَىْءٍ shayin
thing Noun
We have enumerated it V
فِىٓ
in Prep
إِمَامٍ imāmin
a Register Noun
مُّبِينٍ mubīnin
clear Noun

We shall certainly bring the dead back to life, and We record what they send ahead of them as well as what they leave behind: We keep an account of everything in a clear Record

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِنَّا نَحۡنُ نُحۡیِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَـٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَیۡءٍ أَحۡصَیۡنَـٰهُ فِیۤ إِمَامࣲ مُّبِینࣲ ۝١٢

innā naḥnu nuḥ'yī l-mawtā wanaktubu mā qaddamū waāthārahum wakulla shayin aḥṣaynāhu fī imāmin mubīni