Ya Sin, Ya-Seen — Verse 12
36:12 · Ya Sin
Ya Sin, Ya-Seen 36:12
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّا
innā
|
Indeed, We | Prep |
|
نَحْنُ
naḥnu
|
[We] | Noun |
|
نُحْىِ
nuḥ'yī
|
[We] give life | V |
|
ٱلْمَوْتَىٰ
l-mawtā
|
(to) the dead | Noun |
|
وَنَكْتُبُ
wanaktubu
|
and We record | V |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
قَدَّمُوا۟
qaddamū
|
they have sent before | V |
|
وَءَاثَٰرَهُمْ
waāthārahum
|
and their footprints | Noun |
|
وَكُلَّ
wakulla
|
and every | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
thing | Noun |
|
أَحْصَيْنَٰهُ
aḥṣaynāhu
|
We have enumerated it | V |
|
فِىٓ
fī
|
in | Prep |
|
إِمَامٍ
imāmin
|
a Register | Noun |
|
مُّبِينٍ
mubīnin
|
clear | Noun |
We shall certainly bring the dead back to life, and We record what they send ahead of them as well as what they leave behind: We keep an account of everything in a clear Record
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡیِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَـٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَیۡءٍ أَحۡصَیۡنَـٰهُ فِیۤ إِمَامࣲ مُّبِینࣲ ١٢
innā naḥnu nuḥ'yī l-mawtā wanaktubu mā qaddamū waāthārahum wakulla shayin aḥṣaynāhu fī imāmin mubīni