Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers — Verse 102
37:102 · as-Saffat
Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers 37:102
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَلَمَّا
falammā
|
Then when | Noun |
|
بَلَغَ
balagha
|
he reached | V |
|
مَعَهُ
maʿahu
|
the (age of) working with him | Noun |
|
ٱلسَّعْىَ
l-saʿya
|
the (age of) working with him | Noun |
|
قَالَ
qāla
|
he said | V |
|
يَٰبُنَىَّ
yābunayya
|
O my son | Noun |
|
إِنِّىٓ
innī
|
Indeed, I | Prep |
|
أَرَىٰ
arā
|
have seen | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْمَنَامِ
l-manāmi
|
the dream | Noun |
|
أَنِّىٓ
annī
|
that I am | Prep |
|
أَذْبَحُكَ
adhbaḥuka
|
sacrificing you | V |
|
فَٱنظُرْ
fa-unẓur
|
so look | V |
|
مَاذَا
mādhā
|
what | Noun |
|
تَرَىٰ
tarā
|
you see | V |
|
قَالَ
qāla
|
He said | V |
|
يَٰٓأَبَتِ
yāabati
|
O my father | Noun |
|
ٱفْعَلْ
if'ʿal
|
Do | V |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
تُؤْمَرُ
tu'maru
|
you are commanded | V |
|
سَتَجِدُنِىٓ
satajidunī
|
You will find me | V |
|
إِن
in
|
if | Prep |
|
شَآءَ
shāa
|
Allah wills | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah wills | Noun |
|
مِنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلصَّٰبِرِينَ
l-ṣābirīna
|
the patient ones | Noun |
When the boy was old enough to work with his father, Abraham said, ‘My son, I have seen myself sacrificing you in a dream. What do you think?’ He said, ‘Father, do as you are commanded and, God willing, you will find me steadfast.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡیَ قَالَ یَـٰبُنَیَّ إِنِّیۤ أَرَىٰ فِی ٱلۡمَنَامِ أَنِّیۤ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ یَـٰۤأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِیۤ إِن شَاۤءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِینَ ١٠٢
falammā balagha maʿahu l-saʿya qāla yābunayya innī arā fī l-manāmi annī adhbaḥuka fa-unẓur mādhā tarā qāla yāabati if'ʿal mā tu'maru satajidunī in shāa l-lahu mina l-ṣābirīn