The Troops, Throngs, The Companies 39:68

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَنُفِخَ wanufikha
And (will) be blown V
فِى
[in] Prep
ٱلصُّورِ l-ṣūri
the trumpet Noun
فَصَعِقَ faṣaʿiqa
then (will) fall dead V
مَن man
whoever Noun
فِى
(is) in Prep
the heavens Noun
وَمَن waman
and whoever Noun
فِى
(is) on Prep
the earth Noun
إِلَّا illā
except Prep
مَن man
whom Noun
شَآءَ shāa
Allah wills V
Allah wills Noun
ثُمَّ thumma
Then Prep
نُفِخَ nufikha
(it will) be blown V
فِيهِ fīhi
[in it] Prep
a second time Noun
فَإِذَا fa-idhā
and behold Prep
هُمْ hum
They Noun
قِيَامٌ qiyāmun
(will be) standing Noun
يَنظُرُونَ yanẓurūna
waiting V

the Trumpet will be sounded, and everyone in the heavens and earth will fall down senseless except those God spares. It will be sounded once again and they will be on their feet, looking on

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَنُفِخَ فِی ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَن فِی ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَاۤءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِیهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِیَامࣱ یَنظُرُونَ ۝٦٨

wanufikha fī l-ṣūri faṣaʿiqa man fī l-samāwāti waman fī l-arḍi illā man shāa l-lahu thumma nufikha fīhi ukh'rā fa-idhā hum qiyāmun yanẓurūn