The Forgiver, The Forgiving One 40:30

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَقَالَ waqāla
And said V
ٱلَّذِىٓ alladhī
(he) who Noun
believed V
O my people Noun
Indeed I Prep
أَخَافُ akhāfu
[I] fear V
عَلَيْكُم ʿalaykum
for you Prep
مِّثْلَ mith'la
like Noun
يَوْمِ yawmi
(the) day Noun
(of) the companies Noun

The believer said, ‘My people, I fear your fate will be the fate of those others who opposed [their prophets]

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَقَالَ ٱلَّذِیۤ ءَامَنَ یَـٰقَوۡمِ إِنِّیۤ أَخَافُ عَلَیۡكُم مِّثۡلَ یَوۡمِ ٱلۡأَحۡزَابِ ۝٣٠

waqāla alladhī āmana yāqawmi innī akhāfu ʿalaykum mith'la yawmi l-aḥzāb